I cried aloud. I shook my hands. What am I doing here? All of these days.
我使劲挥着手放声大叫,真不知道自己这些日子到底在干嘛?
In these days of technological change we all suffer from information overload.
在这科技日新月异的时代,过多的信息使人人都应接不暇。
These days it seems we must all submit to the tyranny of the motor car.
如今,似乎所有人都离不开汽车了。
Out of love and respect, he actually wants to take the blows. He should walk on the inside—because that's where attackers are all hiding these days.
出于爱和尊重,他实际上想要接受打击。他应该走到里面去,因为现在攻击者都躲在里面。
Probably more than half of all administrative work is only there because of an ever-existing sense that "you can't trust anyone these days."
超过一半的行政工作存在的意义可能只是因为一个一直存在的观念:“如今你不能相信任何人。”
These days conservation is all about efficiency: getting the same—or better—results from just a fraction of the energy.
如今,节能的关键是效率:如何仅用一小部分能源就能达到同样或更好的效果。
For practical reasons based on my experience, these days I use namespaces in almost all of my XML designs.
由于实践的原因,这些天几乎在所有的XML设计中我一直使用名称空间。
It's hard for me as a mother to realize that for all I try, my kids may only remember the tiniest glimpses of time from these days.
作为一个母亲,去意识到我所做的所有的努力,我的孩子们可能只记得从前那些日子的丁点,这是很难的。
Contrary to so much of the eyeball-catching rhetoric all over the blogosphere these days, you can indeed learn positive lessons from bosses who exhibit qualities you don't necessarily like.
与太多的引人注目相反的是-这些天在博客圈里抓住这些亮点,从那些列出你不必喜欢的品质的老板身上你确实可以学到正面课程。
These days we can leap, all of us, from a casual curiosity about anything to a sense of satisfying understanding. Instantly.
我们任何一个人现在都可以"即时的"用寻常好奇心对任何事物得到满意的认识。
But in these last days he has spoken to us by a Son whom he appointed heir of all things through whom he also created the world.
就在这末世,借着他儿子晓谕我们,又早已立他为承受万有的,也曾借着他创造诸世界。
As with most discussions of Facebook these days, it all returns to privacy concerns and whether or not we trust the site with more and more of our information.
这些天对Facebook讨论最多的是隐私泄露的焦虑,不管我们信任与否,网站都收集了越来越多的信息。
"We understand the environment, but these days, in all the gloom and doom of the news, we want to have people take notice and realize that they need to have some fun," she said.
她说:“我们了解目前的境况,但这些日子以来,到处都是低沉沮丧的消息,所以我们想引起人们的注意,并想让他们意识到需要出去找点乐子了。”
These days I largely ignore cellular level feedback because it comes from people at varying levels of wakefulness, so of course they won’t all agree.
这些天我几乎忽视了细胞层次的反馈,因为它们来自不同层次觉醒的人们。所以,当然他们不会全都赞成。
Nearly all of them require hefty financing, which is not easy to find in Washington or in any state capital these days.
几乎所有涉及的计划都需要大量资金,但是最近在华盛顿或任何首府都不容易得到这样的资助。
While it's unclear how many of these products also claim to be natural, given all the greenwashing going on these days, it's likely to number in the thousands.
但是不清楚这些产品有多少声称是天然的,如今公司为树立支持环保的形象而做虚假公关,因此这样的产品很可能数以千计。
These final days are when he must protect his family and cronies, all of whom have enriched themselves through questionable means.
在这些最后的日子里,他必须保护他的家庭和密友,所有这些人都已让自己变得富有,而变富方式令人可疑。
These days, in spite of all those missteps, there is little sign that financiers are falling out of love with those models.
但尽管有种种行差踏错之处,现如今却几乎没有迹象显示,金融家正抛弃对这些模型的喜爱。
These days, Jobs is in the zone. Apple is firing on all sylinders, but its business model is thirty years out of date.
那些时候,乔布斯干的很卖力,苹果正全力出击,但是它的商业模式已经三十年没有变过了。
Sally: me too. I can get more done in less time these days with all of the new gadgets.
莎莉:我也是,在所有的新技术帮助下现在我花很少的时间可以做更多的事。
Thanks to Google Earth and puzzling new TSA rules, all you need to know to get on a plane these days is the color of your house.
多亏了谷歌地球和美国运输安全局令人费解的新规定,现在要想登上飞机,只要说得出你家房子的颜色就可以了。
No one knows or CARES about them, for they are all of them buried; but I knew her in by-gone days, and now she has been dead and gone these fifty years!
谁也不认识他们,也不愿意去管他们,因为他们早就被埋葬掉了。不过从前我认识这个女子,现在她已经死了,而且死了半个世纪啦。
And when we talk of China these days, we tend to think only of Shanghai and skyscrapers, of trade surpluses and rapid economic growth and above all, of amazing poverty reduction.
“现在每当我们谈到中国,我们往往只想到上海和摩天大楼,只想到贸易顺差和快速经济增长,尤其是想到显著的减贫成就”。
These days, about half of all drinks sold in American schools are sugary soft drinks like Coke and Pepsi.
现今在美国校园里销售的饮料大概有一半都是糖类苏打饮料如可口可乐和百事可乐之类的。
All in all, we're proud of the change we've brought to Washington in these first hundred days but we've got a lot of work left to do, as all of you know.
总之,我们自豪的是这第一个百日里我们带给华盛顿的变化,但你们大家也知道,还有很多工作有待我们去做。
McDonald's, after all, is one of the few places hiring these days.
毕竟,在当前的经济形势下,麦当劳是为数不多仍在招聘的公司之一。
McDonald's, after all, is one of the few places hiring these days.
毕竟,在当前的经济形势下,麦当劳是为数不多仍在招聘的公司之一。
应用推荐