• Arbitration: All disputes arising from executing this contract, and both parties should submit to arbitrate through China international economical and trade arbitration commission.

    仲裁:有关合同履行过程产生任何纠纷,双方应当提交中国国际贸易仲裁委员会进行仲裁

    youdao

  • "Contract" shall mean the written agreement between the parties concerning performance of the Works, and all appendices, including agreed amendments and additions to the said documents.

    合同工程履约之间签署书面协议及其所有附件包括各方共同同意更改补充文件

    youdao

  • Any or all disputes arising out of or relating to this Contract shall be settled friendly through negotiations between the parties.

    合同引起与本合同有关任何争议,双方通过友好协商解决

    youdao

  • Whereas, the Parties agree that Party A transfers all the rights, obligations and liabilities (if any) under the Contract to Party C.

    鉴于各方同意甲方将其在合同项全部权利义务责任转让丁方

    youdao

  • If either of the Parties fails to fulfill its obligations under this Contract, it shall compensate the other party for all its economic losers resulting therefore.

    合营一如不履行合同或公司章程义务,违约一赔偿一方因此而遭受经济损失。

    youdao

  • Both parties shall have responsibility to keep all information made available under this contract in strict confidence from any third party without prior consent in writing of the other party.

    当事人双方应有义务对本合同保密未经允许不得将合同内容泄露给第三

    youdao

  • If either of the Parties fails to fulfill its obligations under this Contract, it shall compensate the other party for all its economic losses resulting hereof.

    合同如不履行合同规定义务,违约方赔偿因此而遭受的全部经济损失

    youdao

  • Disputes: Any and all disputes arising out of this Contract shall be attempted in good faith to be settled amicably between or amongst the parties.

    纠纷任何所有有这份合同引起纠纷争取诚信友好的前提下,在双方或多方解决

    youdao

  • This ICC model contract takes account of all of these specifics and contains enough flexibility for the parties to work out special situations for themselves.

    这个国际商会合同模版顾及到了所有这些细节,当然也各方根据自己的项目情况进行修改留出了足够的空间。

    youdao

  • The Parties shall exercises their best efforts to resolve by negotiation any and all disputes, controversies or differences between them arising out or relating to this Contract.

    协议双方最大努力协商解决本协议引起与本协议相关所有争议争执分歧

    youdao

  • The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.

    聘请双方本着友好合作精神,自愿签订合同保证认真履行合同中约定的各项义务。

    youdao

  • A formal letter of agreement signed by all parties to negotiations after negotiations have been completed outlining the basic features of the agreement, but preliminary to formal contract signing.

    谈判结束有关各方签订正式文件,具有协议基本特征属于签订正式合同预备阶段

    youdao

  • And I don't doubt that Red Bull's Dietrich Mateschitz has pockets deep enough to buy out Hamilton's contract if that's the direction that all parties decide it needs to go.

    怀疑老板有足够钱袋子汉米尔顿合同出来,要是所有各方决定是事情需要走向方向的话。

    youdao

  • It's understood a meeting will be scheduled next week between all parties to discuss Spalletti's new contract.

    估计在下周全部有关人士讨论斯帕莱蒂的续约事宜。

    youdao

  • In witness thereof, the parties have signed below to accept and approve all terms and conditions contained in this contract.

    因此证人的情况下,双方下面签字接受批准这个合同包含所有期限条件

    youdao

  • The parties must make a good faith attempt to agree on all necessary particulars. Such agreements are to be evidenced in writing, signed by the parties and added to this contract.

    双方必须诚意的努力达成所有细节条款的一致意见协议以书面形式表现双方签字加入合同。

    youdao

  • If the parties wish to all the costs (such as VAT) when they are imp0rted to be excluded from any obligation to pay the seller, and should be clearly stated in the sales contract.

    如果当事方希望任何进口支付一切费用(增值税)卖方义务中排除,则销售合同中明确写明。

    youdao

  • This contract is made in duplicate, both Parties have read carefully and agreed to aside by all the terms and conditions stipulated. The contract is signed by both Parties in the presence of witness.

    合同一式份,经双方认真审阅遵守规定全部条款见证人出席下经双方签字

    youdao

  • The parties will take all measures to settle all disputes or differences which may arise while performing this Contract.

    合同当事人采取一切措施解决合同执行过程可能出现纠纷分歧

    youdao

  • Successors and assigns all of the terms and provisions of this Contract shall be binding upon and inure to the benefit of the Parties and their respective successors and permitted assigns.

    继承人受让人合同条款规定具有约束力完全符合当事人及其各自继承人和允许的受让人的利益

    youdao

  • Once all the conditions are met, the contract will come into force. The time that the insurer begins to assume contract responsibilities should be the time both parties a…

    保险人开始承担保险责任时间应当双方约定的时间,保险人在保单中单方面确定的保险责任开始的时间应溯及至支付保险费之时。

    youdao

  • Once all the conditions are met, the contract will come into force. The time that the insurer begins to assume contract responsibilities should be the time both parties a…

    保险人开始承担保险责任时间应当双方约定的时间,保险人在保单中单方面确定的保险责任开始的时间应溯及至支付保险费之时。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定