I didn't realize I've been bothering you all this time.
我没有意识到我一直在打扰你。
The two strangers were all this time looking on, and did not know what to say for wonder.
这两个陌生人一直在旁边看着,惊奇的得不知道说什么才好。
In all this time Peter had really made some progress, though the rhymes still gave him difficulty.
在这段时间里,彼得确实取得了一些进步,尽管他仍然觉得格言诗很难。
I hear applause, all this time I couldn't see.
我听见掌声,但在这一刻,我什么都看不见。
During all this time, Hester stood, statue-like, at the foot of the scaffold.
在整个这段时间,海丝特都如泥塑木雕般地僵立在刑台脚下。
"He knew exactly who I was, even after all this time," she says. "I was amazed."
“他认清了我,即使过了这么长时间,”她说:“我太惊喜了。”
And all this time, we've been driving ourselves crazy trying to decide what to wear.
但是实际上,我们大多数时间都为了决定约会穿什么而抓狂。
And I know you haven't spent all this time at Stanford just to go out and get a job.
我知道你们在斯坦福所在的一切就是为了出去找一份工作。
I wonderwhy. We work for him, all this time, and then, he orders to do more, ungratefully.
我真不明白,我们一直为他效劳,而他非但不感激,还不断要求更多。
And all this time the fear refused to leave my mind and my body. It simply refused to leave me.
一直以来恐惧都拒绝离开我的思想、我的身体,它就是不想离开我,那么就让它在那儿吧。
Because all this time, everything disappeared in a long stream, but why do we do it unforgettable?
因为这一切的一切都会消逝在时间的长流中,而我们又何必去对它难以忘怀呢?
That's it? You waited up all this time so that you could tell me that you don't want to talk to me?
——你通宵等我就是为了跟我说你不想和我说话?
But what we're finding is that all this time we've been ignoring the fact that they're actually learning a new language.
但我们发现,一直以来我们都忽略了这样一个事实:聋人实际上是在学习一种新语言。
Do they really believe, after all this time, that gestures of appeasement to the G.O.P. will elicit a good-faith response?
经过这么长时间,他们真的相信对共和党的靖绥政策会得到真诚的回应吗?
Do they really believe, after all this time, that gestures of appeasement to the G. O. P. will elicit a good-faith response?
他们真的认为对共和党人实行姑息政策会得到善意的回应?
The stamp is stuck on at an odd angle (but still stuck after all this time!) and he stares down at the scraggly lines of a familiar address.
桔红色的背景衬托着白色的头像,贴邮票的角度很古怪,(而且,这么长时间过去了,邮票还粘在上面!) 尼赫鲁的头像紧盯着信封下面那一行行潦草而熟悉的地址。
Why a beagle? "it was the first breed of dog Dennis started carving 28 years ago and it remains a best-seller all this time," said Conklin.
对于为何选择小猎兔犬,康克林说到:“这是28年前,丹尼斯开始雕刻的第一种狗,而且它的商品一直是卖的最好的。”
So you have to break it off (again) and explain to your current partner why you're suddenly getting e-mails or calls from him after all this time.
因此你不得不又一次分手,并且像现在的伴侣解释这这段时间之后你为什么突然收到前任的邮件或电话。
You can kindly point out to them that a simple Google search will find the answer, which has been sitting there waiting for them all this time.
你可以和善的告诉他们简单的google下就会找到答案。
Whatever it is, take time to make the presentation amazing after all you just spent all this time preparing a fresh and tasty meal it should be presented that way.
不管怎么做,花点时间让你做的菜色香味俱全,也不枉你花了那么长时间来准备这样一道新鲜可口的菜。
So then here is the question, and it really does provide us with our transition to today's materials: what have I been doing all this time with Tony the Tow Truck?
现在问题出现了,而它真能够为我们提供到,今天材料的过渡:,我在这一直讲《托尼托运车》干什么?
But that doesn't mean we have to spend our lives feeling bad about it. To live a good life, you must embrace the childlike confidence that's been inside you all this time.
但不是说我们就必须过糟糕的生活,想要过得好,你必须一直拥有已经存在于你内心的孩童的信心。
But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king.
因为巴比伦王亚达薛西三十二年,我回到王那里。过了多日,我向王告假。
Tom, your sales record is way down the past six months. You've only sold 17 cars all this time. You'd better start keeping your eye on the ball, or you'll find yourself looking for another job.
这位老板说:“汤姆,你的销售量在过去半年里一直很低。你在这段时间里一共才卖了十七辆汽车。你还是集中注意力地工作,否则,你恐怕得另找工作了。”
And, all this time, perchance, when poor Mr. Dimmesdale was thinking of his grave, he questioned with himself whether the grass would ever grow on it, because an accursed thing must there be buried!
而就在可怜的丁梅斯代尔先生虑及他的坟墓的时候,或许一直在扪心自问:既然墓中葬着一个可诅咒的东西,那坟上还会不会长出青草!
And, all this time, perchance, when poor Mr. Dimmesdale was thinking of his grave, he questioned with himself whether the grass would ever grow on it, because an accursed thing must there be buried!
而就在可怜的丁梅斯代尔先生虑及他的坟墓的时候,或许一直在扪心自问:既然墓中葬着一个可诅咒的东西,那坟上还会不会长出青草!
应用推荐