The government, along with the three factions that had been waging a civil war, signed a peace agreement.
政府和发动了内战的3方一起签订了1份和平协议。
Northup was shipped south to New Orleans along with other slaves, where he was sold in a slave market.
诺萨普和其他奴隶一起被运到南方的新奥尔良,在那里的奴隶市场被卖掉。
The problem of pollution arises along with the rapid development of industry.
随着工业的迅速发展,出现了污染问题。
The elderly woman had walked into the store along with a younger woman who I guessed was her daughter.
这位老妇人和一个较年轻的女人一起走进商店,我猜是她的女儿。
In stead of conquering nature, we should learn to get along with it harmoniously.
我们应该学会与自然和谐相处,而不是征服自然。
Her research, along with that of other psychologists, provides valuable information on how to change a bad mood.
她和其他心理学家的研究为如何改善坏情绪提供了有价值的信息。
Lower-income residences, along with manufacturing facilities, would be confined, therefore, to the western margins of the CBD.
因此,低收入住宅和制造业设施将被限制在中心商务区的西部边缘。
He went to London along the Thames, the major port of the world along with Amsterdam.
他沿着泰晤士河去了伦敦,那时伦敦是世界上和阿姆斯特丹齐名的主要港口。
Their sense of humour and ability to get along with people are two characteristics that compensate for their lack of experience.
他们的幽默感和与人相处的能力是弥补他们经验不足的两个特质。
The girls were afraid of snakes and picked their way along with extreme caution.
那些女孩们害怕蛇,一路极其谨慎地看好每一步走。
Then she started doing PCP along with pot and coke.
然后她开始用苯环己哌啶,还有大麻和可卡因。
The Chicago and Northwestern Railroad wouldn't go along with that arrangement and said it would shut down completely.
芝加哥西北铁路公司不同意那项安排并说要彻底停止。
"I don't think a government has properly done it for about the past twenty-five years."—"I'd go along with that."
“我不认为在过去约25年里有政府妥善地处理过这个问题。”—“我赞同这一观点。”
We listen to children's shows on the radio, and Janey can sing along with all the tunes.
我们听着收音机上的儿童演出节目,珍妮能跟着所有的曲子一起哼唱。
Lunch boxes have evolved along with the transformation of schools.
随着学校发生转变,午餐盒也不断发展着。
I wish I could take you along with me to Frankfurt; then I could keep you.
我希望能带你一起去法兰克福;那样我就可以把你留在身边。
As schools have changed in the past century, the midday meal container has evolved right along with them.
在过去的一个世纪里,午餐盒的样式随着着学校的演变而改变。
Although polar bears' locomotion is similarly inefficient, polar bear cubs walk along with their mother.
尽管北极熊的运动能力同样低下,北极熊幼崽还是和妈妈一起前行。
Healthy eating along with regular exercise is probably the only way that can help you become fit.
有益健康的饮食和有规律的锻炼可能是帮助你变得健康的唯一方法。
The importance of non-financial firms will accordingly rise, along with their ability to attract the best talent.
非金融企业的重要性将随之上升,同时它们吸引优秀人才的能力也将随之提高。
It's widely noted that a lot of traditional customs are disappearing along with the development of the society.
许多人注意到,随着社会的发展,有许多传统习俗正在消失。
Come along with me, boys, you are keeping everybody waiting.
跟我来,孩子们,大家都在等你们呢。
This process, along with employees reviewing the contracts, is faster and more accurate.
这个过程,连同雇员审查合同,是更快更准确的。
After graduating from primary school, Shao moved to another city along with his parents.
小学毕业后,邵随父母搬到了另一个城市。
Model-driven design and development includes all RAD features, along with modeling and architecture tooling.
模型驱动的设计与开发包括所有的RAD特性,以及建模与架构工具。
Green awareness is now entrenched—along with sport and culture—as a permanent dimension of the Olympic Charter.
环保意识现在已经根深蒂固,它连同体育和文化一样,成为奥林匹克宪章的永久内容。
He had dropped all of the books he was carrying, along with a baseball bat and several other things.
他把自己携带的所有书本连同棒球棒和其他一些东西都丢了。
She sent 100 white marigold seeds along with the letter.
她随信寄出了100颗金盏花种子。
Along with it is the physical artwork painted by Sophia.
与它一起的还有索菲亚画的实物艺术品。
The songs are so beautiful that we sing along with them.
这些歌曲如此优美以至于我们都会跟着一起唱。
应用推荐