The novel follows the lives of the four March sisters—Meg, Jo, Beth and Amy—and is based on the writers own experiences of growing up with her three sisters during the American Civil War(1861-1865).
这部小说讲述了马奇家的四姐妹——梅格、乔、贝丝和艾米的生活,并基于作者自己在美国内战(1861-1865)期间与三姐妹一起成长的经历写成。
In 2007, he starred in the American Civil War epic "Seraphim Falls".
2007年,他主演了美国内战史诗《堕落天使》。
Some writers believe that the phrase would soon have disappeared were it not for the American Civil War.
一些作家认为,如果不是美国南北内战,这句短语可能很快就会消失。
The Green is a slave child is listening to the grandfather of the year about the American Civil War story.
而格林小时候则听当年是黑奴的祖父讲述美国内战的故事。
Matthew Brady documented the American Civil War in pictures. He has been called the father of photojournalism.
马太。博瑞迪用照片记录了美国内战的历史,他被人称之为摄影新闻之父。
The most popular version cited an American Civil War battle, which in contrast to most urban legends, actually happened.
最流行的一个版本是这样说的,在美国内战期间,这点和大多数城市传说相反,因为前者是真实的历史事件。
During the American Civil War, the common term used in the United States for much the same function was "skirmisher."
在美国内战期间,共同的规定被使用在美国为同样作用是散兵。
Once again, I with my classmates see "gone with the wind", and it tells the story of the American civil war in ten years.
有一次,我与同学一起看《飘》,它讲述了美国的十年内战。
In reality he was a fine soldier, "one of the best cavalry officers, if not the best, in the Union Army" in the American civil war.
真是的情况是,他是一名好军人,美国内战中盟军“最优秀的骑兵指挥官之一,如果不算最最优秀的话”。
In the American Civil War, there was a draft, but you could avoid it by hiring somebody to take your place, if you were rich enough.
在美国内战期间,曾有过强制征兵,但是你可以让人代替你,如果你足够有钱的话。
I would much rather read a book on the military campaigns of the American Civil War then the feminist movement during that time.
反正对我来说,比起女权运动的史料,我更喜欢读讲解美国内战战役的书。
Thomas "Stonewall" Jackson (1824-63) was a war hero and one of the South's most successful generals during the American Civil war (1861-65).
托马斯·斯通威尔·杰克逊(1824- 63)是一位战争英雄,同时也是一位美国内战(1861 - 65)时期南方最成功的将军之一。
Rose for Emily that is William Faulkner's most famous short story presents the change of Southern society after the American Civil War.
《献给爱米丽的玫瑰》是威廉·福克纳最著名的短篇小说,这部小说反映了美国南方内战后的变化。
In eighteen sixty-three, Union forces defeated Confederate forces in the bloodiest battle of the American Civil War -- the Battle of Gettysburg.
1863年,在美国内战中最为血腥的葛底斯堡战役,北方战胜了南方。
So, you might learn to play baseball, you might learn about the American Civil War, but if Chomsky is right you didn't learn to speak English.
因此,你可能学会打棒球,学到关于美国内战的知识,但如果乔姆斯基是对的,那么说英语并不是习得的。
Before the American Civil war, Ashley got married with Melanie. Scarlett also married Melanie 's brother in order to take reprisals against Ashley.
美国南北两方交战前夕,阿希礼和梅兰妮结婚,为了报复阿希礼,郝思嘉嫁给了梅兰妮的弟弟查尔斯。
By that time, however, the American Civil War really was over. General Robert E. Lee surrendered in early April, bringing an end to four years of fighting.
然而此时,美国内战实际上已经结束了,罗伯特。李将军已经于4月初投降了,这就直接导致了为期四年的美国内战的结束。
Around 40,000 Jews moved south between the end of the American civil war and the beginning of the first world war, many of them working as small-town merchants.
大约4万犹太人在美国内战和第一次世界大战开始前迁往南部,他们中许多人成了小镇的商人。
The American Civil War (1861–1865), often referred to simply as The Civil War in the United States, was a civil war fought in the United States of America.
美国南北战争(1861-1865),通常被称为在美国南北战争,是一场内战,战斗在美利坚合众国。
Around 40, 000 Jews moved south between the end of the American civil war and the beginning of the first world war, many of them working as small-town merchants.
大约4万犹太人在美国内战和第一次世界大战开始前迁往南部,他们中许多人成了小镇的商人。
After the American Civil War in the eighteen sixties, a writer in a publication called Beadle's Monthly used the word doughboy to describe Civil War soldiers.
在19世纪60年代美国内战后,一位作者在《比德尔月刊》的一期刊物中,用“doughboy”一词来描述内战的士兵们。
It was invented by Richard J. Gatling during the American Civil War, and later used in the Spanish-American War, but was supplanted by advanced weaponry soon after.
美国独立战争期间,理查德J .盖特发明了这款武器,之后在美西战争中得到使用,但是,后来被更先进的武器所取代。
After a late entry into the American Civil War, delayed by suspicions of newfangled weapons among some senior soldiers, the Gatling gun was put to use at home and abroad.
加特林机枪在美国内战晚期被用于了战场,这场战争由于某些高级官员对新式武器忧心忡忡而被拖延,之后加特林机枪便在国内与国外得到广泛使用。
After the outbreak of the American Civil War in 1861, both Union and Confederate soldiers used the "Minnie" bullet (as they called it) in their muzzle-loading rifles.
1861年美国南北战争爆发后,北军(联邦军)和南军(邦联军)在他们的前装枪上都使用了这种“米尼埃”弹(他们如此称之)。
The practice of operational art is then traced, from its inception by U. S. Grant during the American Civil War, to Soviet operational theory developed in the 1920's.
接着追溯作战艺术的运用,从尤利西斯•修•格兰特于美国内战期间创立开始直至上世纪二十年代开展的苏联战役理论。
I trust it is not difficult for the American people, who went through the American Civil War in their history, to understand how important and valuable unity is to a nation.
相信经历过南北战争的美国人民,不难理解统一对一个国家多么重要和珍贵。
I trust it is not difficult for the American people, who went through the American Civil War in their history, to understand how important and valuable unity is to a nation.
相信经历过南北战争的美国人民,不难理解统一对一个国家多么重要和珍贵。
应用推荐