Japanese have less to sing about amidst sustained economic problems.
在持续的经济问题中,日本人没什么可唱的了。
Young lovers walked arm in arm amidst flowers of every color of the rainbow.
年轻的情侣们手挽手走在五彩缤纷的花丛中。
It is the most amazing image because amidst of all this chaos is this image of someone sitting there, breathing.
这是最令人惊奇的画面,因为在这一片混乱中,有一个人坐在那里,呼吸着。
The world advances amidst turbulence.
世界在动荡中前进。
The hooligans broke up amidst loud shouts and screams.
歹徒呼啸而遁。
Amidst the drumbeats and jovial chants, time passed.
时间在鼓声和愉快的圣歌声中流逝。
And finding the content amidst the tags makes skimming difficult.
而且,在标记当中查找内容使得略读也很困难。
A trait that finds itself lost amidst the wide variety of colorful characteristics.
射手座人有时会发现自己丧失在各种多姿多彩的性格中。
Amidst all the dramatic headlines about the rebel advances in Libya, two things are clear.
所有关于利比亚反对派高歌猛进的生动报道中,有两件事情是清晰的。
At his invitation I enjoyed many a picnic amidst the spring time of those distant woodlands.
在他的邀请下,我们在遥远的林地里进行了很多次欢快的春游。
AMIDST the encircling economic gloom, today's unemployment figures were, as predicted, chilling.
不出所料,在如今经济低迷的大环境里,失业率之高令人寒心。
Where could Tess possibly be, a cottage-girl, his young wife, amidst all this wealth and fashion?
在这座富丽时髦的城市里,他年轻的妻子苔丝、一个乡下姑娘,会在什么地方呢?
This old hay barn in Berkshire, Vermont stands amidst the autumn colors made brilliant by the rising sun.
这是在伯克群一间古老的干草仓库,佛蒙特州站立在初升太阳所构成的秋天色彩里。
I wouldn't be one of those people standing amidst the rubble of my home shedding tears over lost material goods.
我不会成为那些伫立在已经成为瓦砾的家门前因为丧失财产而伤心落泪的人中的一员。
My longstanding problem with Swing is that a natural hierarchy seems to get lost amidst the implementation details.
对于Swing,我长期关注的问题是自然的层次结构似乎在实现细节中消失了。
Although most people find queues annoying, their life quality has been kept improving amidst anxious waiting in line.
虽然大多数人觉得排队很讨厌,他们的生活质量却在焦急的排队中不断提高。
English is permanent because it came to reign amidst print, widespread literacy, and eventually an omnipresent media.
英语会永久为世界语言,因为其在印刷业、广泛的文学作品以及无所不在的媒体中占据着支配地位。
At the scenic attraction on the foot of fragrant Hill, tourists can enjoy a fragrant and jolly tour amidst peach blossoms.
在香山脚下的景区景点,游客可以在这里尽情享受在桃花花海中的芬芳和欢乐。
This insured that Facebook was a step ahead of the competition while also appearing innovative amidst growing competition.
这确保了Facebook在竞争中领先一步,在日益激烈的竞争中,依然显得活力十足。
Growing up in Staten Island, New York, there wasn't much night sky to see amidst the bright, orange-y glow of streetlights.
我在纽约的史泰登岛长大,在那明亮的桔黄色的街灯灯光里,几乎看不清什么夜空。
She looked more confident than ever as she posed for photographers amidst the gazes of admiring onlookers on the red carpet.
詹妮弗看上去更加信心十足,在众人赞赏的目光中走上红毯。
Hidden somewhere amidst all the patent-filing and reputation-staking are some legitimately convincing pieces of information.
隐藏在所有专利申请和声誉赌注中的是一些令人令人信服的信息。
As a result, many countries have an abundance of expensive, non-essential medicines amidst a shortage of essential medicines.
众多国家因此在基本药物短缺的情况下,却拥有大量昂贵的非基本药物。
San Diego natives Lola, dressed as her US Marine father and Keiko, as her Navy Seal uncle, huddle amidst the stars and stripes.
圣地亚哥居民罗拉乔装成了她的美国海军父亲的模样;惠子则打扮成她在海豹突击队的叔叔的造型。她俩一起簇拥在星条之中。
I command you to accuse yourselves, and to declare the truth, amidst the tearing of your flesh, and the dislocation of your bones.
我命令你们抛弃自己,在裂肉断骨的苦痛中坚持真相。
That is, the danger exists that by imposing themselves amidst the phenomenon of interest, the researcher may alter the phenomenon itself.
也就是说,通过让研究从员处于利益的漩涡之中,他们会将改变其所处的情况,这种危险是存在的。
That is, the danger exists that by imposing themselves amidst the phenomenon of interest, the researcher may alter the phenomenon itself.
也就是说,通过让研究从员处于利益的漩涡之中,他们会将改变其所处的情况,这种危险是存在的。
应用推荐