Kevin decides to give an eye for an eye and doesnot return jack's books.
凯文决定以其人之道还治其人之身,不将书还给杰克。
Ye have heard that it hath been said, an eye for an eye, and a tooth for a tooth.
你们听见有话说,以眼还眼,以牙还牙。
They should not start demanding an eye for an eye and a tooth for a tooth in this matter.
他们对这件事,不要作以眼还眼,以牙还牙的要求。
Melva kisses another guy in front of her boyfriend justifying it to herself as an eye for an eye.
梅尔瓦在男友面前亲吻另一个男孩,自以为报复。
You'd better be careful who you pick your fights with. As the saying goes, an eye for an eye, right?
你要小心你的对手是谁。常言道,以眼还眼,以牙还牙吗?
So instead of responding to a rude email with "an eye for an eye" — sit back, breathe and read this first!
所以,“以眼还眼”也回复一封粗鲁的邮件- - -还不如坐下,深呼吸,先看看以下内容。
AN EYE for an eye, or at any rate a death for a death, is the type of justice that most states still embrace.
要以眼还眼,无论如何得用一命偿还一命,一直是大多数州在司法制裁方面所恪守的金条玉律。
Some politicians are always calling for an eye for an eye and a tooth for a tooth when they hear of a terrible crime.
每当发生恶性犯罪事件的时候,一些政客们总会声称要”以眼还眼,以牙还牙”。
It is, if I may take an eye for an eye, a tooth for a tooth; for every wrench of agony return a wrench: reduce him to my level.
那就是,要是我能以眼还眼,以牙还牙,每回他拧痛我,我也要扭伤他,让他也受受我的罪。
Look at 5:38: "You have heard that it was said an eye for an eye, and a tooth for a tooth, but I say do not resist an evil doer."
再看38节:,你们听见有话说,以眼还眼,以牙还牙,只是我告诉你们,不要与恶人作对。
And I promise you, before the celebrations are over, you would share my tears, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a son for a son.
我发誓庆典结束之前我也要你尝尝我的痛苦以牙还牙,以眼还眼,以子还子。
The notion of "an eye for an eye" is usually cited or held up as typical of the harsh and cruel standards of the vengeful Old Testament God.
以眼还眼“的概念常被引用,被推崇为带有报复,心理的《旧约》上帝所制定的典型标准,严酷而残忍。”
Some say we must have instant justice, an eye for an eye against those who did us wrong, but an eye for an eye may leave Zimbabwe blind "."
一些人说我们必须坚持正义,对那些错误领导我们的人以眼还眼,但是以眼还眼会让津巴布韦失明。
That is, they firmly believe in the idea of an eye for an eye. They might also agree that it is wrong to pull the wool over a person's eyes.
也就是说,他们坚决同意以牙还牙(eye for an eye)。
The stark reality shows that the an eye for an eye approach can only stoke deeper hatred, and peace can only be achieved by turning swords into ploughshares.
严酷的事实表明,冤冤相报只能加深仇恨,铸剑为犁才能迎来和平。
The stark reality shows that the an eye for an eye approach can only stoke deeper hatred, and peace can only be achieved by turning swords into ploughshares.
严酷的事实表明,冤冤相报只能加深仇恨,铸剑为犁才能迎来和平。
应用推荐