• Look through brochures, magazines and maps and gather a few that look interesting an that you think your whole family would enjoy.

    查阅小册子杂志地图收集一些有趣的可以令家人开心的旅游信息。

    youdao

  • Thanks to that job I became an avid reader.

    多亏项工作成了一个读书的人。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She burned with an incandescence that had nothing to do with her looks.

    光彩照人,但与其容貌无关

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It's really the poor countries that don't have an economic base that have the worst environmental records.

    确实那些没有经济基础贫穷国家环保记录糟糕。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It was a mark of his unfamiliarity with Hollywood that he didn't understand that an agent was paid out of his client's share.

    知道经纪人报酬客户支付,这就是好莱坞并不熟悉表现。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • There was an unspoken agreement that he and Viv would look after the frail old couple.

    维夫默契, 一起照顾年老体弱的夫妇。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was watching her with an intensity that was unnerving.

    他用一种心慌的专注神情看着她。

    《牛津词典》

  • Daniels and Franklin concurred in an investigator's suggestion that the police be commended.

    丹尼尔斯富兰克林一位调查员提出警方应受到表扬提议意见一致。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • To an outsider, the issues that we fight about would seem almost laughably petty.

    对于一个局外人我们争执那些问题显得几乎可笑地微不足道。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It is important that an adolescent boy should have an adult in whom he can confide.

    青春期男孩应该一个倾吐心声成年人很重要的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He bought an answering machine that plays back his messages when he calls.

    买了一台可以在他过去回放给留言的电话应答

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He issued an edict that none of his writings be destroyed.

    下了一道命令:所有东西都不得毁掉。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He would like an assurance that other forces will not move into the territory that his forces vacate.

    其他部队不会进入的部队撤出的那个领地一个保证

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The minister's resignation was an admission that she had lied.

    这位部长辞职等于承认她自己撒过谎。

    《牛津词典》

  • It was an elite that believed its task was to enlighten the multitude.

    精英人物都会认为自己职责就是启迪群众。

    《牛津词典》

  • That looks an interesting book.

    好像是有趣的书。

    《牛津词典》

  • That looks like an interesting book.

    好像有趣的书。

    《牛津词典》

  • Farmers were supposed to get an income comparable to that of townspeople.

    农民应该获得与城镇人相当收入

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Speaking through an interpreter, Aristide said that Haitians had hoped coups were behind them.

    通过口译员,亚里斯蒂德希望政变再也不发生了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Capitalize all proper nouns but not the articles (a, an) that precede them.

    所有专有名词大写,它们之前词(a,an)则不用。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He swore in Spanish, an indication that he was rattled.

    他用西班牙语宣誓,这表明紧张

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She was on antibiotics for an eye infection that wouldn't go away.

    持续不愈的眼部感染定期服用抗生素。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She claimed that an atmosphere of sleaze and corruption now surrounded the government.

    声称目前声名狼藉腐败氛围笼罩着这个政府

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • An order came down from on high that lunchbreaks were to be half an hour and no longer.

    上头指示午餐休息时间不得超过半小时

    《牛津词典》

  • Speaking through an interpreter , the President said that the talks were going well.

    总统通过译员会谈进展良好

    《牛津词典》

  • We were part of an entire regiment that had nothing else to do but to keep that motorway open.

    我们整个一部分,这个其他任务,只是保证公路畅通。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It's an attitude that turns the mundane into something more interesting and exciting.

    正是一种态度使单调平凡工作变得更加有趣和刺激。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president's resignation appears to be an acknowledgment that he has lost all hope of keeping the country together.

    总统辞职看起来已经放弃国家团结起来所有希望一种承认

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I had an idea that he joined the army later, after college, but I may be wrong.

    猜想大学毕业不过也许错了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • His laughter was cathartic, an animal yelp that brought tears to his eyes.

    宣泄地大笑着,声如野兽,却把眼泪都笑出来了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定