I didn't like the swimming instructor, and after all these years I still don't.
我不喜欢游泳池,不喜欢游泳,不喜欢游泳老师,而且过了这么多年还是不喜欢。
Two of her girls had been on the point of marriage, and after all there was nothing in it.
两个女儿本来快要出嫁了,到头来只落得一场空。
A class invariant must hold before and after all method calls (once the object is constructed).
类在方法调用之前和之后必须保持不变(一旦对象已经构建)。
They're all likable, and after all these years, it's easy to understand them like actual friends.
他们都很可爱,这么多年之后,我们对他们的了解就像对自己身边的朋友一样。
That first day she kept me inside the house, and after all that had oc-curred, who could blame her?
第一天,她把我关在屋子里,毕竟发生了这种事,谁又能说她不是?
And after all the stories about the struggles, joys, pains, and thrills, that was his proclaimation over it all.
在所有这些关于喜怒哀乐、斗争奋起的故事之后,上面引述的这句话就是老者对自己一生的注脚。
And after all her tutors, and all the little tasks, she ended up in Mr. Hugo's office, as some sort of executive secretary.
私人教师们来来去去,她也学了些小技能,不过最终她坐进了雨果先生的办公室,差不多算个执行秘书吧。
It was solely my decision, and after all, we live in Britain, a place where we have freedom of speech, freedom to live how we want to live!
这是我自己的决定,毕竟我们住在英国,一个我们能自由演讲,自由的过我们想过的生活的地方!
He has an earring, he has an iPod, he has a BlackBerry - and after all kinds of vicissitudes he makes it through to the White House, where a blizzard is raging.
他带着一个耳环,他有一个iPod,他有一部黑莓手机,他历尽各种沧桑,他最终成功到达暴雪狂怒的白宫。
Imagine you make a code change and run your build (through an IDE or Ant), and after all is working as expected you commit your changes to a version control repository.
假设做了一个代码修改并运行了构建(通过ide或ant),在一切按预期运行之后,将修改提交到版本控制库。
After the second explosion, all of London's main train and subway stations were shut down.
第二次爆炸后,伦敦所有的主要火车站及地铁站都被关闭了。
After a great deal of toing and froing, I decided not to change jobs after all.
好一番折腾之后,我最终决定还是不换工作。
These beavers do know how to build dams, and do so if the need arises, as may occur if they are forced to relocate after felling and consuming all nearby trees.
这些海狸知道如何建造水坝,而且在有需要的时候就会这么做,比如当它们在砍伐和消耗了附近所有的树木后被迫迁移的时候。
"After Francis and Aguila argued, there was no conflict at all," he told Spanish Zero Zero.
他对西班牙《零波》电台说:“法兰西斯和阿吉拉争执过后,根本没发生什么冲突。”
Amender's mother employs a personal trainer, a bodyguard, a singing coach and a councilor to look after all her fifteen-year-old daughter's needs.
Amender的母亲雇了一名私人教练、一名保镖、一名歌唱教练和一名顾问来满足她15岁女儿的一切需要。
Now shall I be happy all my days, and all the house of Marlow after me.
从今以后,我的一生,还有马洛全家人的后代都快乐了。
I eventually got to the top about an hour after everyone else, and they were all killing themselves laughing.
我终于在所有其他人之后又用了大概1小时到了顶部,他们都笑得要死。
Most of them, after all, had not been at the battle and had only heard of the massacre at second hand.
他们中的大多数毕竟没有亲历那场战争而只是间接听说过那场大屠杀。
The pharaohs, after all, were considered gods and therefore immortal.
法老毕竟被当作神,因而长生不死。
It was hard to come to terms with her death after all the support she gave to me and the family.
她曾给我和这个家庭很大的帮助,她的去世让人难以接受。
Wendy's favourite time for sewing and darning was after they had all gone to bed.
温迪最喜欢的缝纫和织补时间是在他们都上床睡觉之后。
The youngsters fall into three groups: those who take after-school music, those who do after-school sports, and those with no structured after-school program at all.
这些儿童分为三组:课后学音乐组,课后做运动组,以及课后完全无安排组。
By demonstrating their common sense, they've shown that the divide between cats and humans may not be that great after all.
通过展示它们的常识,它们已经证明了猫和人之间的区别可能并不是那么大。
But by demonstrating their common sense, they've shown that the divide between cats and humans may not be that great after all.
但通过展示它们的常识,这些猫已经证明了猫和人之间的区别可能并不是那么大。
But not all schools show advances after downsizing, and it remains to be seen whether smaller schools will be a cure-all solution.
但并不是所有的学校在缩减规模后都取得了进步,规模较小的学校是否能解决所有问题还有待观察。
We tied a rope between the raft and the dinghy. After all, if the dinghy drifted away from the raft, the consequences would be very serious.
我们在筏子和小船之间系了一根绳子,毕竟,一旦小船漂离了筏子的话,后果会很严重。
After all, other countries, such as Australia and Britain, have started liberalizing their legal professions.
毕竟,像澳大利亚和英国等其他国家已经开始放开对法律行业的限制。
After all, the colonists had just come from Europe and the medieval period was just ended.
毕竟,殖民者刚从欧洲过来,而且中世纪才刚刚结束。
After all, the colonists had just come from Europe and the medieval period was just ended.
毕竟,殖民者刚从欧洲过来,而且中世纪才刚刚结束。
应用推荐