And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.
故此、我眼必不顾惜、也不可怜他们、要照他们所行的报应在他们头上。
I don't know why the guy yelled at me. And as for going back there, certainly I would never go back, for fear of receiving further abuse.
我不知道为什么这个家伙冲我吼叫。至于回到那儿去,我肯定永远也不会回去了,生怕遭到更多的虐待。
The biggest difference between me as a coach and a player is that I am prepared for the fact that players may be injured.
我作为教练和球员的最大不同是,我对于球员可能受伤的事实早有准备。
The local chamber of commerce, which represents the industry in the area, hired me as a consultant to do a one year study on fishing in the Biramichi river and write a report for them.
当地的商会代表着这个地区的工业,他们雇佣我作为顾问做一项关于比拉米奇河渔业的一年期研究,并为他们写一份报告。
For the last two years, the laptop has served as my faithful aid and helped me finish most of my assignments and my thesis.
过去两年里,笔记本电脑一直是我忠实的助手,协助我完成了大部分的作业和论文。
As for me, weighing myself every day caused me to shift my focus from being generally healthy and physically active to focusing solely on the scale.
对我来说,每天称体重使我的注意力从总体上的健康和身体活动转移到只关注体重计上。
As for me, weighing myself every day caused me to shift my focus from being generally healthy and physically active, to focusing solely on the scale.
对我而言,每日称重使我的注意力从“保持整体健康和精力旺盛”转移到“只关注体重秤数字”上。
It was crucial that our daughter was part of that experience, not just for her, but for Linda and me as well.
让我们的女儿成为那段经历的一部分是至关重要的,不仅对她,对琳达和我也是如此。
He and Eric both waited for me at the door as usual, so I figured I wasn't totally unforgiven.
他和埃里克都像以往一样在门外等着我,所以我估计自己还不致于罪无可恕。
Thank you for your recognition of me and appointing me as the chairman of the student union.
感谢大家对我的肯定,把我任命为学生会主席。
There is also a network of dirt airstrips, which was fortunate for me, as I had no time for the two-and-a-half week trek to my destination.
这里还有一个布满灰尘的机场跑道网,我还是觉得庆幸,因为我没有时间长途跋涉两周半到达目的地。
They told me that I had to study for a degree so that I would achieve a career, and not something as risky as writing.
他们告诉我,我必须完成一个学位,这样才能获得一份职业,而不是从事像写作这样冒险的工作。
My family and friends love me for who I am and support me for what I do, as I know my grandma would, too.
我的家人朋友都爱着最原始的我,他们对我所做的一切表示支持,我知道奶奶也是如此。
He walked with me to the restaurant and held the door open for me as we entered.
他陪我走到餐厅,进门时为我开门。
While for me, I want to do something different, as I live in school and can't go back home on Mother's Day.
而对我来说,我想做一些不同的事情,因为我住在学校,不能在母亲节那天回家。
As my mother tried to teach me all those years ago, "Prepare for the worst, hope for the best, and be unsurprised by everything in between."
就像母亲多年前试图教导我的那样:“做最坏的打算,往最好的方面想,对之中的一切都不要感到意外。”
It is regarded as a perfect and powerful translation, in which the most famous line is "心有猛虎,细嗅蔷薇" for "In me the tiger sniffs the rose".
它被视为一篇完美而有力的译作,其中最著名的句子是将“In me the tiger sniffs the rose(我心中的老虎嗅闻蔷薇)”译成“心有猛虎,细嗅蔷薇”。
I'll tell you later about what it means for me, as well as how depression and mania affect me.
我将在后文中告诉你它对于我的意义以及抑郁和躁狂是如何影响我的。
It's nothing fancy, but it works wonders for me and as you implement it into your writing, you may notice the same effects.
这并不异想天开,但对我来说效果好极了,而且当你把他用在你的写作中去,你可能注意到它是同样有效的。
She was a little lap dog and a cliche, too small for someone as insecure and image conscious as me.
她是一只短腿小狗,而且对于我这样的缺乏自信的刻意注重自我形象的人来说太老套,也太小了。
It will be a really big challenge for me, as I have to work and live in a foreign country for nearly two months.
这对我而言真是一次巨大的挑战,因为在近两个月的时间里,我必须要在异国工作、生活。
I enjoyed six years at Valencia, they discovered me as a footballer and they will always be a special club for me.
我在瓦伦西亚的六年过得很愉快,他们培养了我。对我来说,瓦伦西亚将永远是一个特殊的球队。
As I said, for me becoming successful and living a balanced life means doing what you really love doing.
就像我前面说的那样,成功和平衡的生活就是:做你真正热爱的事情。
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people?
自从我设立古时的民,谁能像我宣告,并且指明,又为自己陈说呢。
I have a natural inborn love and reverence for him, as for all strong characters, and it makes his antipathy for me doubly painful.
我对他的爱与尊敬由心而发,仿佛源自天生的血脉亲情,对如他这样的性格坚强之人,我一向如此;也正是因为如此,他对我的厌恶令我倍感痛苦。
I will see, hear, read and learn what my superiors will consider as fit for me.
我观看、听闻、阅读和学习的,都是我的上级认为适合于我的。
This is a happy and memorable occasion for me personally as well as for all the members of my delegation.
我非常感谢您热情洋溢的欢迎词,对我本人以及代表团所有成员来说,这是愉快而难忘的一刻。
This is a happy and memorable occasion for me personally as well as for all the members of my delegation.
我非常感谢您热情洋溢的欢迎词,对我本人以及代表团所有成员来说,这是愉快而难忘的一刻。
应用推荐