Yourself to do a good man, then find and you like to be your friend. So, the friendship can grow up steadily.
自己先做一个好人,然后找和你相仿的人做你的朋友。能如此,友谊才能稳固地成长。
It is not that you will be talking to the soul of yourself, but you understand the entirety of the soul of the planet and with it you elevate the soul of the man.
这不是让你与自己的灵魂对话,而是让你理解这个星球的整个灵魂,这样你就能提升自己的灵魂。
Now, Valentine, said the warden, Youll go out in the morning. Make a man of yourself. Youre not a bad fellow really. Stop breaking open safes and be honest.
范林丁,监狱长说,早上你就可以出狱了,要活出个人样来。其实你这人并不坏。再不要撬保险柜了。做一个诚实的人。
At first glance, listen to these words seemed inconceivable, every man to his stubborn, but how often it was so, let you be in imperceptible in the face and does not know how to face yourself.
乍一听来这句话似乎不可思议,每一个人的固执怎么会同时面对自己,但往往事实就是这样,让你在不知不觉中不知道怎样面对别人,面对自己。
Can you survive the pain and helpless created by yourself? Won't you be angry when you see your wife love other man, although just you make the whole matters run.
当你看到你的妻子爱着别人的时候你不生气吗,尽管是你自己造成的这一切?
"You better be fearless and confident yourself, old man," he said. "you're holding him again but you cannot get line. But soon he has to circle."
“你最好自己也毫无畏惧而信心十足,老家伙,”他说。“你又把它拖住了,可是你没法收回钓索。不过它马上就得打转了。”
Said I, William, when you try with all perseverance and determined will to retrace your steps and recover yourself from Satan's snare, you will escape from your bondage and be a free man.
威廉,当你断然毅然地尽力折回你的脚步,使自己脱离撒但的网罗时,你就会逃脱奴役,成为一个自由人。
TURN your attention upon yourself and be careful not to judge other men too easily, for in judging others a man labors vainly, often makes mistakes, and carelessly offends God;
你要将注意力转向自己,而且要谨慎不可轻易判断别人,因为判断别人只是徒然,不仅往往错误,并且不经意就冒犯了天主;
TURN your attention upon yourself and be careful not to judge other men too easily, for in judging others a man labors vainly, often makes mistakes, and carelessly offends God;
你要将注意力转向自己,而且要谨慎不可轻易判断别人,因为判断别人只是徒然,不仅往往错误,并且不经意就冒犯了天主;
应用推荐