• House Speaker Nancy Pelosi said the measures are "timely, targeted and temporary" — the three goals for an economic stimulus package.

    众议长南希·洛西措施及时有针对性临时的”—也是经济刺激一揽子政策的三个目标

    youdao

  • With luck, another stimulus package will not be necessary. America will overcome its current economic woes and Europe will muddle through.

    也许如果幸运的话,一轮的刺激计划不是必须的,美国战胜目前经济衰退欧洲能够蒙混过关。

    youdao

  • Turn this into modern economic jargon and Law could be described as creating a stimulus package for French economic activity.

    现在经济术语来说,的所作所为可以称为针对法国经济活力而推出的一揽子经济刺激方案。

    youdao

  • The budget for 2010 marks the second and final year of ramped-up spending for China's economic stimulus package.

    2010预算中国经济刺激计划大幅支出第二年,也是最后一年。

    youdao

  • The economic stimulus package would have extended unemployment benefits, increased food aid to the poor and funded job-creation programs.

    这个方案包括延长失业补贴增加穷人食品补助给创造就业项目的拨款。

    youdao

  • But he said he had found there were "irresolvable conflicts" on issues including Mr Obama's economic stimulus package and the country's census.

    但是,他发现“无法解决冲突”的问题包括议员巴马经济刺激方案国家的人口普查。

    youdao

  • During the depression, economic stimulus package plays an important role in avoiding fluctuation, stabilizing market, restoring confidence, promoting growth and so on.

    经济萧条时,经济刺激计划对于避免震荡稳定市场恢复信心促进增长重要作用

    youdao

  • The House approved the $787 billion economic stimulus package Friday afternoon and the Senate all but approved it Friday night.

    众议院周五下午的时候通过了7870亿美元的经济刺激计划参议院几乎在周五晚间就通过了

    youdao

  • This stimulus package has produced initial results and positive changes have taken place in the economic operation. The situation is better than expected.

    中国实施的一揽子计划初见成效经济运行出现积极变化形势预料的好。

    youdao

  • China's stimulus package aims to address both immediate problems and long-term needs, and achieve economic growth in the course of restructuring.

    我们实施一揽子计划,是当前长远相结合、增长与调结构相统一的计划。

    youdao

  • China's stimulus package is designed to both sustain economic growth and improve people's livelihood.

    我们实施的一揽子计划,增长、又惠民生计划。

    youdao

  • China's stimulus package is designed to both sustain economic growth and improve people's livelihood.

    我们实施的一揽子计划,增长、又惠民生计划。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定