I'm not interested in your offer, and for that matter would like you to leave.
我对你的提议不感兴趣,那件事就请你不要再提了。
It is humbling to realize that I am in the autumn of my career and for that matter, life.
谦虚的说,我正处于职业生涯的成熟期,并以此为生。
After a crisis investors (and for that matter regulators) seldom make exactly the same mistake twice.
一场危机过后,投资者(包括监管者)很少再次犯相同的错误。
And for that matter, new code might be able to implement only AIO and thereby simplify quite a lot of things.
因此,新的代码可以仅仅实现AIO,简化很多事情。
What is the physical explanation involved that will drive our engine (and for that matter ANY jet engine) the right way?
什么是所涉及的物理解释,将推动我们的引擎(和对任何喷气发动机)的正确方法?
There may be more fans who dislike Kobe Bryant, and for that matter, LeBron James might be running away with the category.
可能不喜欢科比的球迷更多一些,而就这一方面,詹姆斯可能不属于这一类。
The Ext2 filesystem (and for that matter, any filesystem) can be created and mounted onto an embedded device using the concept of Ramdisk.
通过使用Ramdisk的概念,可以在嵌入式设备中创建并挂装Ext2文件系统(以及用于这一目的的任何文件系统)。
Mr. Trichet has a point about American mistakes, and for that matter so do all the Davos-types chortling this week about U.S. credit woes.
Trichet先生对美国人所犯错误的看法中有一点是正确的,而这一点对所有本周对美国信贷灾难愉快大笑的达沃斯式国家都适用。
Mr. Trichet has a point about American mistakes, and for that matter so do all the Davos-types chortling this week about U. S. credit woes.
Trichet先生对美国人所犯错误的看法中有一点是正确的,而这一点对所有本周对美国信贷灾难愉快大笑的达沃斯式国家都适用。
The aim of translation is essentially to reproduce fluently, and for that matter, reshape the meaning of source language in the most appropriate style.
因为从本质上看,翻译的最终目的只在于要求译者用最切近的语体和最晓畅的文字再现因而也是重新组合原文的意义。
The first thing that non-profits, and for that matter every other organization in the world, must understand, is nothing happens until something gets sold. Period!
首先,这些非盈利组织,还有世界上其他所有机构,都必须明白一点,那就是一切都要靠销售来启动。
After a crisis investors (and for that matter regulators) seldom make exactly the same mistake twice. There are, for instance, already plans for clearing houses for CDSs.
风险投资者(在那个例子中就是立法者)很少犯两次相同的错误,现在已经有完备的方案来清理房市的信用违约交换。
That may sound odd, but the fact is at the moment of the big bang, both matter and antimatter were created for a short time.
那听起来可能很奇怪,但事实是:在大爆炸的那一刻,物质和反物质都在很短的时间内被创造出来。
That may sound odd, but the fact is at the moment of the Big Bang, both matter and anti-matter were created for a short time, and I mean just a fraction of a second.
这听起来可能很奇怪,但事实是在大爆炸的那一刻,物质和反物质都是在很短的时间内被创造出来的,我的意思是只有几分之一秒。
Exactly why animals play is still a matter debated in the research literature, and the reasons may not be the same for every species that plays.
动物到底为什么要玩耍,这个问题仍然在文献中存在争议,并且每个物种玩耍的原因也不尽相同。
The fact of the matter is that there's a whole range of interesting research out there and I think as the years go on, there's going to be much more for us to consider.
事实上,有趣的研究有很多,我认为随着时间的推移,会有更多的研究需要我们去考虑。
As we have learned from the likes of Greece, Ireland, and the U.S. for that matter, politicians' denials of market rumors are typically anything but a sign of relief.
然而,希腊、爱尔兰和美国等地此类事件的经验告诉我们,官方对市场传言的否认之词往往都不能轻信。
Yet RFID tags, wireless sensors and, for that matter, digital cameras (so far the most widely deployed sensor thanks to the popularity of mobile phones) are only half the story.
不过射频识别标签和无线传感器,另外就此而言还有数码摄像头(得益于手机的广泛普及,后者是迄今为止部署范围最广的传感器),只不过反映了问题的一面。
British officials say that the application of laws in and around the Falklands is a matter for the islanders, and that Britain has no doubt over their sovereignty.
英国官员表示,福克兰群岛本身和周围水域的法律适用问题是岛上居民的事情,而英国毫无疑问享有福克兰群岛的主权。
It's like he almost finds Maddy's situation, and me, for that matter, annoying.
看上去像是他几乎发现了玛蒂和我的状况,而这让他很烦。
Nor will it do anything to counter the growing anger among customers of Oracle (and of SAP, for that matter) over how much they have to pay in maintenance fees, with so little in return.
也不会对平息甲骨文客户的怒火起到什么作用(就这一点而言,SAP同样如此),让这些顾客恼火的是,他们不得不为那些几乎没有任何回报的维护费用卖单。
Note that a tied scalar variable, and any tied variable for that matter, needs to store its actual data somewhere.
绑定标量变量以及在此问题上的任何绑定变量都需要将其实际数据存储在某个地方。
Since all humans - and most nonhumans for that matter - identify with their own clan from infancy, you would think all RACES would show the same hypodescent bias in favor of their own group.
既然所有人类——就此而言,也包括大多数非人类——打婴儿起,就认同他们自己的族群,所以你就认为所有人种都会显示出同样的次血统偏见,站在自己族群一边。
Since all humans — and most nonhumans for that matter — identify with their own clan from infancy, you would think all races would show the same hypodescent bias in favor of their own group.
既然所有人类——就此而言,也包括大多数非人类——打婴儿起,就认同他们自己的族群,所以你就认为所有人种都会显示出同样的次血统偏见,站在自己族群一边。
They are also a useful tool in cost-cutting and out-sourcing for the networks and studios - as are the Aussies, Kiwis, and the Irish, for that matter, who are also much on screen at the moment.
英国演员也有助于削减成本和影视外包。目前大量出现在荧幕上的澳大利亚人、新西兰人和爱尔兰人也在这方面起到了同样的作用。
It got me thinking about what a CEO, or even a rank-and-file employee for that matter, really gains by admitting a mistake and taking the blame.
这让我思考,对于那样一个事件,一个首席执行官,或者一个普通雇员,认识到所犯的错误,可以得到怎样的教训?
And, for that matter, a related form of bigotry has always driven the whole "local" model for local radio and newspaper coverage.
并且,就此而言,对于地方无线电广播和报纸报道,与此相关的一个因素——固执一直驱动着整个“地方”模式。
And, for that matter, a related form of bigotry has always driven the whole "local" model for local radio and newspaper coverage.
并且,就此而言,对于地方无线电广播和报纸报道,与此相关的一个因素——固执一直驱动着整个“地方”模式。
应用推荐