And he answered saying, "Yes, death is always the revealer."
他回答说:“是的,死亡永远是个揭露者。”
ON MARRIAGEThen Almitra spoke again and said, and what of Marriage, master? And he answered saying: you were born together, and together you shall be forevermore.
艾尔·梅特拉再度开口问道:大师,和我们谈谈有关婚姻的事,好吗?
And he answered saying, "Yes, I am satisfied, nay, I am weary of eating and drinking; but I am afraid that tomorrow there will be no more earth to eat and no more sea to drink."
怪物回答道:“不,我已经饱了,甚至已经厌倦了吃喝,但我担心明天会没有足够的泥土和海水供给我。”
And he answered saying, "Yes, death is always the revealer. And if indeed you would know my worth it is that I have more in my heart than upon my tongue, and more in my desire than in my hand."
他答道:“是的,死亡永远是一个启示者,如果你真想懂得我的价值,那便是:我所怀想的多于舌头之音,我所希冀的多于手中之物。”
She upbraided him for not having written and when he answered he excused himself by saying that he had been busy.
她责备他没有回信,他回信辩解说,过去他一直忙得不可开交。
And Benaiah brought the king word again, saying, thus said Joab, and thus he answered me.
比拿雅就去回复王,说约押如此如此回答我。
And Benaiah brought the king word again, saying, thus said Joab, and thus he answered me.
比拿雅就去回复王,说约押如此如此回答我。
应用推荐