And he said to me: Go, for unto the Gentiles afar off, will I send thee.
他向我说:你去!因为我要打发你到远方外邦人那里去。
And he said to me, You are my servant, Israel, in whom I will be glorified.
他对我说:“你是我的仆人,以色列,对他们,我将歌颂。”
And he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem.
他又对我说:“人子啊,我必在耶路撒冷折断他们的杖,就是断绝他们的粮。”
Mac Maharaj Fellow Prisoner : And he said to me, "Mac, do you agree that we are now in a 8 protracted war?"
麦·哈拉杰(狱友):他跟我说:“麦,你同意我们打的是持久战吗?”
And he said to me, "what else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it?"
他告诉我:“除了从无意义的事中,尽力挖掘出一些有意义的东西,我们还能做什么呢?”
I was talking with Steven Gerrard and he said to me that whether he is in the team or not, Jamie should be the captain.
我和杰拉德谈了谈,他对我说,无论他是否参赛,卡拉格都应该当队长。
And He said to me, Take it and devour it, and it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be as sweet as honey.
他对我说,你拿著吃尽了,这要叫你肚子发苦,然而在你口中要甜如蜜。
And we were talking about something, or arguing, and he said to me, in the kindest way possible, 'Leonard, you are not CEO any more.
有时我俩商讨(或争论)时,他会以尽可能委婉的口气提醒我,‘伦纳德,您已不再是CEO。’
And he said to me: Solomon thy son shall build my house, and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be a father to him.
他这样对我说:是你的儿子撒罗满要为我建筑殿宇和庭院,因为我已选了他作我的儿子,我要作他的父亲。
And he said to me at the end of his year, "Jacqueline, it was so humbling, because I thought as a farmer and as an African I would understand how to transcend culture."
他在最后一年跟我说,“积奇莲,这真使人谦卑,因为我想我既为一个非洲农夫我会明白到怎样去令文化升华。”
Says Gemma: 'it is ridiculous. I went to a designer the other day - who will remain nameless - and he said to me: "I'm amazed that you're fitting into these sample sizes."
杰玛说:“太可笑了,另一天我去一个没有名气的设计师那,他对我说,很惊讶我居然能穿进去那些样板服装。”
He owns a 10 to 20 billion dollar property company and he said to me, "mark, so in three kinds of companies, you know, you either own a market, you dominate the market or you lead the market."
拥有100亿到200亿美元资产的公司,他对我说“马克,有三种,公司,这些公司要么占有市场,要么主宰市场,要么领导市场。”
He said, rather hurtfully, that he had better things to do than come and see me.
他相当刻薄地说,来看我还不如去干别的事。
"Look," he said in a confidential tone, "I want you to know that me and Joey are cops."
“喂,”他悄声说,“我想要你知道我和乔伊都是警察。”
He looked at me calmly, and said, "See, grandmother is crying!" One day, you'll understand that it's harder to be kind than clever.
他平静地看着我说:“看,祖母在哭!”总有一天,你会明白,善良比聪明更难。
"I know how to play chess, let me go and show these kids how to do it," he said.
他说:“我知道如何下棋,让我去向这些孩子们展示怎么下。”
"I know how to play chess, let me go and show these kids how to do it," he said.
他说:“我知道如何下棋,让我去向这些孩子们展示怎么下。”
"Cut that section again!" he said firmly, "and don't make me have to tell you to do it again."
“那部分再除一次草!”他坚定地说,“别要我再让你除一遍。”
"Everything depends on Carlos," Mancini said, "If he apologises to the squad and to me, then everything will be as before."
“一切取决于卡洛斯,”曼奇尼说:“如果他向队伍和我道歉,那么一切事情都将像以前一样。”
"Pray lift me upon chair," said he to the princess, "and let me sit next to you."
“请把我抱到椅子上,”他对公主说,“让我坐在你旁边。”
He called Harlequin and Pulcinella and said to them: "Bring that Marionette to me!"
他把哈利昆和庞奇内洛叫来,对他们说:“把木偶带到我这儿来!”
When the bus driver opened the door and I wanted to pay the bus fee, to my surprise, he waved me through and said, "Honey, you don't need to pay."
当公交车司机打开车门,我想付车费时,令我惊讶的是,他挥手让我过去,说:“亲爱的,你不需要付钱。”
He jumped up and cleaned his eyes for a while before he recognized me. Then he opened the package hurriedly, gave my shoes back to me, and said, "I am sorry, sir."
他跳了起来,清理了一会儿眼睛才认出我来。然后他赶紧打开包裹,把我的鞋子还给我,说:“抱歉,先生。”
He introduced himself as Jimmy and said his parents wanted to see me.
他介绍自己叫吉米,说他父母想见我。
He raised his head and said to me with a smile, "I saw you doing this with your family. It's a good idea to protect our natural world."
他抬起头,笑着对我说:“我看到你和你的家人在做这件事。这是一个保护自然界的好主意。”
He handed Yang a bag and said, "This is to thank you for teaching me and helping become who I am today."
他递给杨一个包,说:“这是为了感谢栽培之恩,帮助我成为今天的我。”
We chatted about everything and then Ben turned to me. "I just want to say thank you," he said. "You saved my life!"
我们无所不聊,然后本转向我,对我说:“我要说声谢谢。你救了我一命!”
We chatted about everything and then Ben turned to me. "I just want to say thank you," he said. "You saved my life!"
我们无所不聊,然后本转向我,对我说:“我要说声谢谢。你救了我一命!”
应用推荐