And I remember thinking how did he know to put the 'pursuit' part in there.
我一直在想,他怎么知道要把追求幸福这部分放进去的。
And the part about our right to life, liberty and the pursuit of happiness. And I remember thinking.
想起了其中对生存权,自由权,以及追求幸福权利的描述。我一向在想。雷。
I received a key chain with my initials, and I remember thinking that the idea behind it was so lovely.
我得到了一个写有我名字缩写的钥匙链,我记得当时觉得这背后的想法是多么地令人感动。
I was in seventh grade and it was career day and I remember thinking that I wanted to be an entertainment lawyer.
我在七年级时,这是职业日,我记得我想我想成为一个娱乐的律师。
And I remember thinking, there's no way I would ever be able to squeeze the enormousness of myself back inside this tiny little body.
天堂,我看到了天堂,我记得我想,我可能没有办法把我自己重新积压到这个小小的躯体里。
He had a volcanic temper and I remember thinking what an unpleasant man he was, but I wanted to get home and didn't feel physically threatened.
他脾气火爆,我记得当时认为他不是个让人愉快的人,但是我想要回家而且也没感觉到身体有什么威胁。
“I was in my early- to mid-30s myself, and I remember thinking, They're not a thing like me,” Arnett told me when we met last spring in Worcester.
“现在回想起来,虽然当时我才30岁多一点,但和他们已经完全不是一类人了,”去年春天在伍思特会面时阿奈特告诉我说。
“I was in my early- to mid-30s myself, and I remember thinking, They’re not a thing like me, ” Arnett told me when we met last spring in Worcester.
“现在回想起来,虽然当时我才30岁多一点,但和他们已经完全不是一类人了,”去年春天在伍思特会面时阿奈特告诉我说。
"I was in my early- to mid-30s myself, and I remember thinking, They're not a thing like me, " Arnett told me when we met last spring in Worcester.
“现在回想起来,虽然当时我才30岁多一点,但和他们已经完全不是一类人了,”去年春天在伍思特会面时阿奈特告诉我说。
"We saw these enormous rockets, and I remember thinking 'that's just crazy stuff, I would never do something like that, that's nuts." Jurvetson says.
“我们看着这些硕大的火箭,当时就想:这些玩意太疯狂了,我绝不会做这种事,疯子才会这么干,”尤尔韦特松说。
My family sometimes went without electricity or water and I remember thinking that it was no big deal because I still had my music…and it couldn't be taken away from me.
有时我家停电或停水,这时我就会想这没什么大不了的,因为我还有音乐陪伴……谁也不能从我身边抢走它。
In the Declaration of Independence, in the part about our rights to life, liberty, and pursuit of happiness, and I remember thinking how did he know to put the "pursuit" part in there?
独立宣言中,有一个关于我们的生存权、自由权以及追求幸福的权利的章节。当时我在想,他是怎么知道要把“追求”这个词写进去的?
I am thinking back now to when I first started listening to rock 'n' roll and I remember my father saying it was a bad influence on us.
我现在回想第一次听摇滚乐的时候,还记得父亲说它对我们有不好的影响。
I remember looking down at our newborn baby and thinking about how different his life would be there.
我记得我低头看着我们刚出生的孩子,想着他的生活会有多么不同。
I remember seeing drag queens and men dressed in skimpy attire and thinking to myself: Get me out of here so I can watch a baseball game.
我记得看到了扮成女人的男同志和穿着暴露的男人们,那时候我在想:在这里把我放下吧,我好看一场棒球比赛。
I remember reading about the lavish but regimented lives of Lehman Brothers' upper echelon and thinking that this must be hell.
我记得曾经读到过雷曼兄弟奢华但不失条理的生活的文章,现在想想,那一定就像地狱一样。
I remember going round a grocery store and looking at all the expensive food, thinking, "I can have anything I want." It was an amazing feeling of power.
我记得当时的感觉,那种走在杂货店里看着所有昂贵的食品,然后心里想着“我可以拿走所有我想要的”时的感觉,那是拥有巨大权利时的兴奋感觉。
Doherty: I can still remember sitting on the bus and thinking, I'm probably not going to have children.
多尔蒂:我还记得坐在公交车上,心里想着我可能不能有孩子了。
Even at that young age, I remember thinking that it should be a day of celebration and not commiseration.
甚至在年轻时,我记得想过:生日是庆祝而不是悲悯的日子。
I still remember walking in to meetings at work and thinking to myself...
还记得上班开会时我默默的想。
I remember thinking, "If he has inherited dwarfism, it will be my fault. When he is older, will he blame me and resent me for it?"
我记得当时不停的想:“如果他有继承性侏儒症,这都是我的错,当他长大了,他会怪我恨我吗?”
“I remember once he was particularly quiet, ” said Mr. Obama’s senior adviser, David Axelrod, “and I asked him what he was thinking about, and he said, ‘These letters just tear you up.’
奥巴马先生的高级顾问大卫·阿克塞尔罗德说,“我记得有一次他特别静默,”顾问说,“我问他在想什么,他说,‘这些来信读了就让人心碎。’
I remember lying awake at night during that tripto Shenandoah, as I would do many years later in Yosemite, thinking howgreat it was to be in this magical place, just my dad and me.
我还记得在那次旅途中,自己醒着躺在夜色里,正如多年后在优山美地时那样。 那时我觉得,在这个充满魔力的地方,只有我们父子俩,这是多棒的事情!
When I started off as a comic, aged 23 or 24, I remember looking at another comedian who used to read the Guardian, and thinking to myself: 'God, I wish I read the Guardian.'
在我23或24岁,作为一个喜剧演员起步时,我记得我看见另一个经常读《卫报》的喜剧演员,于是我想:‘上帝,我希望我也能读《卫报》。’
I remember thinking this team was like that old Showtime, with the dunks and the fancy moves.
我记得当时认为这个球队象以前的“表演时刻”一样有着灌蓝和精彩的移动。
I often read aloud, which helps me to remember them easily and form a good habit of thinking in English.
我经常大声朗读,这样容易记住并形成用我经常大声朗读,英语思考的习惯。英语思考的习惯。
I happened to see it later at a conference and it was just horribly grim and wrenching and depressing, but I remember thinking I was glad I saw it.
但我记得我很高兴看到它。
“I remember thinking I had better do this quickly, ” said Ms. Levi who lived in New York then and now lives in Rome.
列维夫人说。当时她住在纽约,现在住在罗马。
“I remember thinking I had better do this quickly, ” said Ms. Levi who lived in New York then and now lives in Rome.
列维夫人说。当时她住在纽约,现在住在罗马。
应用推荐