"Very well," answered the sparrow, "do so, and in the meantime, I will perch upon that bush."
“很好,”麻雀回答说,“照我说的做,在这期间,我将栖息在那丛灌木上。”
And in the meantime, they'd pay the Banks interest on those bonds.
与此同时,它们也用债券支付银行的利息。
And in the meantime, Bean could only wait, pinned down by his protectors.
与此同时,比恩只能在保护者的约束之下坐以待毙。
But that was a long time ago and in the meantime I forgot all my grammar.
但那是很久以前的事了,语法也早就全忘光了。
And in the meantime, the music is not as sweet in California as in days gone by.
同时,音乐在加利福尼亚也不像过去那样甜蜜了。
And in the meantime, its power to wound, to shame, to dehumanise people remains fierce as ever.
而且与此同时,该词依旧具有强大的攻击力、羞辱性,令人抓狂。
All agreed to meet again before the end of June, and in the meantime to set up a working group.
所有代表同意在六月底再次举行会谈,并成立一个工作组。
To put aside personal ambition will take centuries, and in the meantime the poor animals suffer.
将个人野心放下需要花好几个世纪呢,可同时,那些可怜的动物们正遭受折磨啊!
Please arrange the insurance as per our request and in the meantime we await your shipping advice.
请按我方的要求办理保险,同时我方等候贵方的装运通知。
GM is notifying owners to take the vehicles to dealers for free repairs and in the meantime park the SUVs outside.
通用汽车通知车主前往经销商那里进行免费维修,并把SUV车辆停在外面。
Don't worry,I'll have someone look at it this afternoon,and in the meantime,I'll have your documents refaxed to our other fax machine.
别担心,我今天下午就去找人来看一下。同时,我让他们把您要的文件重新发到其他传真机上。
So long as we don't give up, and believe in ourselves, and in the meantime learn something from failure, we are sure to succeed in the.
只要我们不放弃并相信自己,同时懂得从失败中吸取教训,最后我们就一定会成功。
The tungstic acid catalyst was recovered by GH deposition agent, and in the meantime the intermediate product was converted to pentanedial.
用GH沉淀剂回收钨酸催化剂,同时将反应中间体进一步转化成戊二醛。
The vaccine is at least 10 years away, and in the meantime everyone needs prevention and people living with HIV need access to anti-retroviral treatment.
艾滋病疫苗的成功研制至少尚需十年时间,在这期间,每个人都要注意预防,艾滋病毒感染者也要得到抗逆转录治疗。
The algorithm can obtain a smooth approximation result, and in the meantime it holds the simplicity and the effectiveness of hinge-finding algorithm.
该算法在保持找链接算法简洁这一优势的同时,给出了处处光滑的逼近结果。
In order to increase recovery ratio of protein, reduce emission of protein, decrease pollution load, and in the meantime obtain great economic effect.
目的是通过提高蛋白质回收率,减少蛋白质的排放,降低污染负荷,同时取得一定的经济效益。
I always viewed it as an exchange: there was some value to my teaching, and in the meantime I learned a great deal from my students, colleagues, and friends.
我总是将这段经历视为一种交换:我的教学存在些许价值,同时我也从学生、同事和朋友那里学到了很多。
We tried to know about the outside world and in the meantime, the outside world tried to understand -a healthy situation that was bound to benefit everyone.
我们试图了解外界,外界也试图了解我们,出现了人人受益的健康局面。
Bears retort that Chinese buyers are unlikely to buy in great quantities until prices drop a good deal further - and in the meantime they have plentiful stocks.
看空者反驳道,在价格深幅下跌以前,中国买家不太可能大量买进——与此同时,他们有着充足的库存。
Then, I will buy a new house which is more comfortable and deposit some money in the bank to keep it safe and in the meantime, I can use it when emergency happens.
然后,我要买一套更舒适的新房子,然后存一些钱在银行里来保证它的安全,同时,如果有紧急情况发生时我也可以用这笔钱。
Well, if we wait for the conditions to be ripe to talk peace, we will be waiting a long time, and in the meantime we will be giving the initiative to extremists, everywhere.
那么如果我们等待和平谈判的条件成熟,我们将等待很长的时间,同时也就给各处的激进份子有可乘之机。
Popular literature breeds elegant literature, and in the meantime, it also cultivates numerous readers of the citizen stratum, even develops the modern literature market.
俗文学哺育了高雅文学,同时也培育了广大的市民阶层的受众,培育了现代文学市场。
These growing pollutions had resulted in widespread application of active EMI filter technology and in the meantime higher requirements were raised to active EMI filter technology.
这些日益严重的污染,使有源emi滤波器技术得到了很广泛的应用,同时也对有源滤波技术提出了更高的要求。
Abuses of safeguard measures press us to maintain our right with legal arms, and in the meantime provide an opportunity to review the WTO legislation concerning safeguard measures.
保障措施的滥用现象督促我们运用法律武器维护自己权利,同时也提供了一个重新审视WTO有关保障措施的立法的契机。
Abuses of safeguard measures press us to maintain our right with legal arms, and in the meantime provide an opportunity to review the WTO legislation concerning safeguard measures.
保障措施的滥用现象督促我们运用法律武器维护自己权利,同时也提供了一个重新审视WTO有关保障措施的立法的契机。
应用推荐