I accepted the flower impatiently and just then I noticed that the boy was blind.
我不耐烦地收下了那朵花,就在这时,我注意到那个男孩是个盲人。
He got up and stepped out of the stall, and just then he heard the sound of children's voices.
他站了起来,走出了牛栏,就在这时,他听到了孩子们的声音。
And just then they saw a rowing-boat going past, and in it a short fat animal, rowing very hard and very badly.
这时,他们恰好看到一艘划艇经过,一只短粗肥胖的动物正在非常吃力、非常笨拙地划船。
"Probably only God knows what it's all about.... But there are others-others," he said, and just then the girls' car drew up, "who think it's me who understands, and so I must be God."
“恐怕只有上帝知道书里写的什么了……哦,还有还有,”他正说着,女孩们的汽车驶近了,“有人以为我懂,那么我就是上帝了。”
Just rub some bread with fresh garlics and plenty of ripe tomatoes, then drizzle with olive oil and salt.
只需把新鲜的蒜瓣和熟番茄酱擦在面包上,然后加少许橄榄油和盐。
And by then people were just happy to have a decent quantity of food in their kitchens.
那时候,只要厨房里有足够的食物,人们就很高兴了。
Then I realised I couldn't just look at creativity from the perspective of the brain, because it's also about the culture and context, about the group and the team and the way we collaborate.
然后我意识到,我不能仅仅从大脑的角度来看待创造力,因为它还关乎文化和背景,关乎团队以及我们合作的方式。
Now, it is not that bronze was all that rare in Greece then, it is just that bronze was valuable and could easily be recycled.
现在,并不是说青铜在当时的希腊很罕见,只是青铜很有价值,容易回收利用。
Just start the conversation, and find out what you like and dislike about her, then choose the one you enjoy the most!
那就直接开始交流,找出她身上你喜欢的和不喜欢的地方,然后选择你最喜欢的!
If you don't join anything, you will be just going to class and then going home.
如果你不参加任何活动,你就只能去上课,然后回家。
Just make sure you're logged in. And then under the description of your personal information, you should see an option for updating payment methods.
只要确保您已经登录了。然后在你的个人信息描述下,您应该会看到一个更新支付方式的选项。
Just then, his father came home from work and saw his son work hard. He didn't help Robert and asked, "Dear son, have you done your best?"
就在那时,他的父亲下班回家,看到他的儿子努力工作。他没有帮助罗伯特,而是问:“亲爱的儿子,你已经尽力了吗?”
It's assumed the viewer just passively watches it and then unthinkingly apes the attitudes and behavior on the show.
这是在假设观众仅是被动地去看它,然后不假思索地模仿演出里的态度与行为。
But it's not a race, it's really just for fun and the best thing would be to take it easy the first few times you do it and then see if you can gradually improve your time.
但这不是一场比赛,真的只是为了好玩,最好是在刚开始的几次比赛中放松一些,然后看看你是否能在时间上逐渐提升。
The experimenter is back there with the speed knob and at random intervals, he just speeds up the tape of their heart and then slows it down.
实验者带着速度旋钮回到那里,在随机的时间间隔里,他只是给他们的心跳录音带加速,然后再减速。
Innovation is like a bamboo shoot which spends many years underground and then it just peaks its head up and shoots up very quickly.
创新就像一根竹笋。竹笋在地下生长很多年,然后破土而出并很迅速地成长。
I've got one test there, and then I've just got one thing to do here, which has got a subtraction and a multiplication.
我在这里做了一个测试,然后我在这里做了一件事,就是做减法和乘法。
One possibility is to help look after the entertainers, or you could spend an hour or so organising people as they arrive, and then just be part of the team making sure everything's going smoothly.
其中一个方案是去协助照看这些表演人员,或者花一个小时左右,在他们到达之后做好组织工作,然后跟他们在一起,确保一切顺利进行。
Scientists believe that we just need to turn on a printer in the kitchen and then we can enjoy our favourite food whenever we like.
科学家们认为,我们只要在厨房里打开一台打印机,就可以随时享用我们最喜欢的食物。
Through the little blue mica, colors turned 72green to dark blue, and then to purple… just like the fantastic sea waves.
透过小小的蓝色云母,颜色从72绿变成深蓝色,然后变成紫色……就像神奇的海浪。
As I was walking, I just saw Jack running onto the ice towards the ducks in the middle, and then he fell into the water and couldn't climb out.
当我走着的时候,我看到杰克在冰面上向中间的鸭子跑去,然后他掉进了水里,爬不出来。
I'm not sure if they make you pay a deposit, but I think you can just check them out, and then you'll have them for the semester.
我不确定他们是否要你付押金,但我想你可以去看看,然后这学期就可以用了。
Just then, the crow saw a pebble beside the pitcher and it gave him an idea.
就在这时,乌鸦看到水罐旁边有块小鹅卵石,这让他想到一个主意。
"Oh, just let some peas be strewn in the ante-chamber," answered the lion, "and then you will soon see."
“啊,让人在前厅里撒点豌豆吧,”狮子回答说,“不久你就会看出来的。”
He observed that if there are too many toys in front of Cameron, he will just keep moving round them and then end up going away and finding something like a slipper to play with.
他观察到,如果卡梅隆面前的玩具太多,他就会一直绕着玩具转,最后会走开,转而找个拖鞋之类的东西玩。
Everyone just runs into the kitchen, takes their food and then goes back to their screen.
每个人都跑进厨房,拿着食物,然后回到屏幕前。
Taking a bus into Manhattan and then going into the museum. And what I just recall is walking around like this.
乘公交车去曼哈顿,然后去博物馆。我所记得的就是这样四处逛逛。
The second option also involved going over to the shelf but, this time, removing the book and then subtly holding onto it for just an extra moment before placing it in the customer's hands.
第二种选择是走到书架前,但是这次,把书拿开,然后稍微多拿一会儿,再把书放到顾客手中。
Nobody was famous for being a DJ then, but at that stage, we were just doing parties and weddings and different things.
那时候没有人因为做 DJ出名,但是在那个时候,我们是在做派对、婚礼和不同的一些东西。
It was almost finished, and then my computer just died on me!
当时我就快完成了,然后我的电脑就死机了!
应用推荐