Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears?
噢,我可怜的小脚丫,亲爱的,我想知道现在谁来给你们穿鞋和袜子呢?
The same old house and the same old trees must still be there, but I know it cannot any longer be the same--for where am I now to get that fresh feeling of wonder which made it what it was?
那所房子和那些树木应该还在那里,但我知道,它们不可能和以前一样了---我现在哪能从那里再得到跟从前一样的美妙新鲜感觉呢?
Q. We both started our careers around the same time with such feelings of optimism and excitement about the profession. I wonder if that's still possible now.
我俩差不多同时怀揣着对这份职业的乐观与兴奋,开始了我们的事业。我想问一下现在是否还有可能。
Now that I know this novel’s place in history, I wonder: How many readers have gone with me into those pages and returned in some way different, in some way changed?
如今我知道了这部小说的历史地位,而令我好奇的是有多少读者在度过本书后和我有同样的体会? 有多少读者在读过本书后有所改变,有所不同?
I just wonder how much worse it would be if we accepted the situation we had now, stopped fighting them, and just got on with our lives.
要是我们早点接受事实,停止抵抗,继续我们的日常生活,难道会比现在的状况更加糟糕吗?
It's been nearly 20 years since that day, and now I'm a surgeon myself. But I have never lost my sense of wonder at the human body.
那一天已经过去20年了,我自己也已经是一个外科医师了,但是,我从没失去对人类身体的好奇感。
Now, as I think of such a beautiful woman, I still wonder why she allowed jealousy and destruction to shatter what could have been a wonderful life.
现在,每当我想起如此美丽的女人时,我依然不知道她为什么能让嫉妒和破坏毁掉原本可以一直很美好的生活。
In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterfilies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.
我一生的梦想就是能看到成群的野生动物,茂盛的丛林和大片的雨林中到处是鸟类和蝴蝶在飞舞。但是现在我想知道我们这些小孩是否还能再看到它们?
Now I wonder why I even bother using branded sites and industry contacts.
我现在甚至觉得自己使用那些酒店的品牌网站和行业中的一些关系都是毫无用处的。
I wonder, I am now something like the Olympic Torch, handled from one hand to the other, and could not be missing anytime, at any place.
我很惊讶,我现在就像奥林匹克圣火传递里面的一样东西,被一只手传递给另一只手,而且任何时间、任何地点都绝对不能被拉下。
I sometimes wonder about my old friend, where she is now and what she's doing.
我有时思念我的老朋友,她现在在哪儿,在做些什么。
The area - such a wonder, and now I knew there was another route into the Bob .
该区这种奇怪的,现在我知道有另一条路线为鲍勃。
Now I am here, looking at the same color—that bright red that just fills the brain with nutrition and wonder. I'm right there in the field, and I'm just doing it.
翻译:此刻,在手术室,看着这同样的颜色—使大脑充满营养和奇迹的鲜红颜色,我仿佛回到了田间,正在那儿劳作。
When I walked into this office just now I felt the same sense of wonder and respect that I felt four years ago.
刚才走进这间办公室时,我依然像四年前一样感到惊奇与崇敬。
In the past, the cloud played the supporting roles in your picture, now the cloud is separated from the picture and become the work's theme. I wonder that how do you think about this transition.
过去的云在你画面中起到的是辅助作用,现在你把云从画面中抽离出来,变成作品的主题,我想知道这个转折你是怎么想的?
I said that if I was really hygienic, and you can now wonder about how often do I shower?
但是这真的很棒,对不对?,那么为什么我要说这些呢?,我说过如果我真的很讲卫生的话?
As I said, business is very slow right now and I wonder if you have any room for a reduction in price.
正如我说过的,我们目前的生意很差,不知你们是否有减价的余地?
"I look at them and wonder how they've done that for so long but now I know you can't get enough of it," Carrick added.
“我看着他们,惊讶于他们为何能拼搏那么长时间,不过现在我知道了,成功的感觉是很难割舍的。”卡里克补充说。
I wonder if you can lend me your MLA Handbook for Academic writing. I am in the process of writing my graduation thesis, and need to consult the book now and then for standard formatting.
不知你是否可以借我你的那本《MLA学术写作手册》一用呢?我现在正在准备写我的毕业论文,需要不时地参考那本书中的标准格式。
I was now very weak from lack of food, and I began to wonder why I should struggle to stay alive, when I did not want to live.
现在我因为没有食物已变得非常虚弱,不想活了时开始纳闷自己为什么还拼命地要活着。
I'm 25 now. I still wonder when it'll be safe for him to come otu of hiding and find me.
现在我25了,我仍旧想著他何时会脱离险境,不再躲藏地找到我。
I wonder what Lao Wang and them are doing now.
我很想知道老王等人现在正在干什么。
I wonder when I'll look back on the 31 year old version of runner me and wish I had appreciated it more. Not been so hard on myself or annoyed at how slow I run now. Known it's good enough.
当我回顾31年来的跑步生涯,我惊奇,我希望我再次欣赏它,不是曾经对自己很严格,或者生气自己现在跑得多慢,而是知道相当不错了。
I got into trouble with the law several years ago and now when anything goes missing I automatically come under suspicion; no wonder they say give a dog a bad name.
数年前,我曾与法律有过纠纷,而现在无论什么东西失踪,我自然而然成了怀疑对象,怪不得常言道,给人强加恶名将毁人一生。
I got into trouble with the law several years ago and now when anything goes missing I automatically come under suspicion; no wonder they say give a dog a bad name.
数年前,我曾与法律有过纠纷,而现在无论什么东西失踪,我自然而然成了怀疑对象,怪不得常言道,给人强加恶名将毁人一生。
应用推荐