He called her up one day and said that he and his wife were coming to New York.
他有一天给她打电话,说他和他妻子要来纽约。
He was philosophical about losing and said that he'd be back next year to try again.
他对失败处之泰然,声称来年将再来一试身手。
In the opening parts, Yuan's three granddaughters recalled stories about their grandfather and said that he mostly cared about their English and math studies.
在(纪录片)开头,袁的三个孙女回忆了她们祖父的故事,并提到祖父最关心的是她们的英语和数学学习。
On my way to work, this man stopped me and said that he hadn't eaten for three days.
在我去上班的路上那个人挡住了我,对我说,他已经三天没有吃东西了。
The doctor came out and said that he was irreversibly damaged. And then that was dismissed.
医生出来说,他的损伤不可救药,接着,又否定了这种说法。
He loved Anne Bancroft, hated Audrey Hepburn, and said that he had seen "Grand Illusion" ten times.
他喜欢安妮·班克罗夫特,但讨厌奥黛丽·赫本,他说,他看了10遍《大幻影》。
Robin laughed and said that he hoped the water might take some of the stink of Tuck's clothing away. Tuck laughed back.
罗宾笑着说他希望河里的水可以把塔克衣服上的臭味洗掉一些,塔克也笑了。
A doctor put the then 12-year-old pitcher on life support and said that he would never wake up from the vegetative state.
医生把这位当时只有12岁的投手放上了生命维持机,下结论说他永远不会从植物人状态醒来了。
Agassi flatly denied the charges, and said that he had unknowingly taken the drug in a rehydration mixture prepared by his personal assistant.
阿加西断然否定了这些指控,并说他在毫不知情的情况下吃了由他助理准备的掺杂了药物的补液混合物。
Mr Martin admitted to hastening the death of a number of patients and said that he had not always sought consent from sufferers or their families before doing so.
马丁先生承认他加速了一些病人的死亡,而且事前并不总是征得患者或患者家属的同意。
He turned white and said that he and his co-author had divided the responsibilities for the book's chapters and that he had not written (perhaps "written" should be in quotes) this one.
他的脸发白,然后分辨说,书是他和另一个人合著的,这章不是他写的(也许应该说是引用)。
We all kept as mute as mice a full half-hour, and should have done so longer, only Joseph, having finished his chapter, got up and said that he must rouse the master for prayers and bed.
我们像老鼠一样静静的待了整整半个小时,我们本应该再待久一点,只是约瑟夫已经读完了一章,站起来说他得让主人起来做睡前祷告。
Ambassador Liu also thanked Blair for his long support to the work of the Chinese Embassy in the UK and said that he hopes to continue to receive Blair's support and help during his tenure.
刘大使还对布莱尔长期以来积极支持中国驻英使馆的工作表示感谢,希望在任期间继续得到布的支持与帮助。
Surviving the 21st Century to point out the optimistic prospect for the future world and said that he believed there would be better China-UK relations and a more harmonious world in the future.
挺过21世纪中对世界未来的乐观表述,表示相信中英关系的未来一定更加美好,世界的未来一定更加和谐。
She was still young, he said, and that would be taken into account when deciding her sentence.
她还年轻,他说,这一点对裁定关于她的判决时要考虑进去。
The police officer said, "He did say he had a friend in the woods, and that was a bear with him."
警官说:“他确实说过他在树林里有一个朋友,那是一只和他在一起的熊。”
"Cut that section again!" he said firmly, "and don't make me have to tell you to do it again."
“那部分再除一次草!”他坚定地说,“别要我再让你除一遍。”
He scratched his head with a perplexed air, and said: "Well, that beats anything!"
他迷惑不解地搔着头说:“嘿,怎么不灵了呢!”
He said, rather hurtfully, that he had better things to do than come and see me.
他相当刻薄地说,来看我还不如去干别的事。
"Look," he said in a confidential tone, "I want you to know that me and Joey are cops."
“喂,”他悄声说,“我想要你知道我和乔伊都是警察。”
"I love my wife, my horse and my dog," he said, and that summed him up.
“我爱我的妻子、我的马和我的狗,”他说道。那话概括了他的最典型特征。
The Secretary of Defence has said that he would not stand by and let democracy be undermined.
国防部长已经表明他不会袖手旁观,任由民主遭到破坏。
Sebastian, feeling ashamed, said to himself that he ought to have resisted John and found out alone.
塞巴斯蒂安感到羞愧,他自言自语地说:“我应该挡住约翰,自己去发现的。”
To stir up great interest, he said that Tom was eleven years old and had come from England.
为了引起大家的兴趣,他说汤姆十一岁了,来自英国。
"Peter," said Wendy excitedly, "that was Cinderella, and he found her, and they lived happily ever after."
“彼得,”温迪兴奋地说,“就是灰姑娘,他找到了她,从此他们幸福地生活在一起。”
"I see this work won't do," said he, "try and spin; perhaps you will do that better."
“我看这样干活不行,”他说,“你试着纺线吧;也许你做那个更好。”
The driver looked surprised and then answered:"The man said he was a detective and that I shouldn't tell anyone about him."
司机看起来很吃惊,然后回答说:“这人说他是个侦探,我不应该告诉任何人关于他的事。”
"Hook," answered Peter, and his face became very stern as he said that hated word.
“胡克。”彼得回答说,他说到这个可恨的字眼时,脸变得非常严肃。
He told her all that had happened, and said she should not go, let what would happen.
他把发生的一切都告诉了她,并说她不应该走,让事情顺其自然。
He told her all that had happened, and said she should not go, let what would happen.
他把发生的一切都告诉了她,并说她不应该走,让事情顺其自然。
应用推荐