Another development of the natural anti-HIV hawthorn plants.
另一值得开发的天然抗hiv植物为山楂。
CCR5, one of the coreceptors of HIV?1, is a new target of anti-HIV therapy.
趋化因子受体CCR5是HIV?1 进入靶细胞的辅助受体,因而成为开发抗艾滋病药物的新靶点。
However, some anti-TB drugs interfere with the effect of some anti-HIV drugs.
然而,一些抗肺结核药物会对某些抗hiv药物的功能产生影响。
Ozone has potent anti-HIV-1 activity in cell culture media and factor VIII preparations.
臭氧有较强的抗hiv - 1在细胞培养的筹备活动的媒体和第八因子。
Meanwhile, the effectiveness of anti-HIV therapy significantly, greatly reduced mortality.
同时,抗艾滋病病毒治疗成效明显,患者死亡率大大降低。
The end of 2009, China accepted the number of anti-HIV treatment more than 8 million people.
到2009年底,中国接受抗艾滋病病毒治疗的人数超过8万人。
That common anti-HIV drugs slow cancer growth in AIDS patients has been known for some time.
人们早就知道普通的抗艾滋病药物可以减缓艾滋病人的癌细胞生长。
U. S. medical researchers have a dozen common fruit juices role of anti-HIV research Laboratory.
美国医学研究人员曾对十几种常见水果果汁的抗hiv作用进行了实验室研究。
The anti-HIV activity and cytotoxicity of the polymeric conjugate were evaluated in MT4 cell line.
使用MT4细胞系对合成的高分子前药进行了抗HIV和细胞毒性测试。
It is one of the effective anti-HIV new drugs, and it is recommended as part of combination of HAART.
它是治疗HIV感染有效的新型药物之一,也是国际公认的抗艾滋病鸡尾酒疗法中重要的经典组分之一。
According to the United States in recent research reported that pomegranate juice have anti-HIV effect.
近据美国研究人员报道,石榴汁还有抗hiv作用。
Experiments done abroad show that hawthorn leaves much better than the role of anti-HIV hawthorn fruit.
国外所做的实验表明,山楂叶的抗hiv作用远优于山楂果。
Storage can be an issue as some anti-HIV drugs have to be kept below a certain temperature to last long term.
由于某些治疗艾滋病的药物必须在一定温度下才能长期保存,因此药物需要注意药物的存储。
Our new antibody is now arguably the best of the currently available, broadly neutralizing anti-HIV antibodies.
我们的新抗体现在可以说是目前可用的最好的,广泛的中和抗- HIV病毒抗体。
B cells showed such precocious and low anti-HIV decline in the ability, the ability of antibody production decline.
这类B细胞表现出早熟和低抗hiv的能力下降,分泌抗体的能力下降。
In Japan, studies have shown that mushrooms can enhance the body's immune function, with a certain degree of anti-HIV.
在日本的研究表明,香菇能增强肌体的免疫功能,具有一定的抗艾滋病病毒的功能。
The peptides and proteins with anti-HIV activity from the natural resource were briefly summarized in the present review.
本文仅对天然来源的多肽和蛋白类化合物抗HIV的研究简要综述。
While none are yet available in pharmacies, they are probably the most promising new class of anti-HIV drags under review.
目前在制药业中还没有一家已制成这类药,它们可能在抗HIV药中被视为最有希望的新一类药。
The virus in latently infected cells, Collins explains, does not trigger an immune response and remains impervious to anti-HIV drugs.
科林斯解释到,潜伏于被感染细胞里的病毒不会引起免疫反应,并且对抗艾药物也毫无反应。
The hope now is that this information will help scientists to target certain aspects of the virus and therefore develop new anti-HIV drugs.
眼下,人们希望,这些信息能够帮助科学家跟踪定位HIV病毒的某些方面的特性,进而发明新型抗HIV病毒的药物。
Discovering new anti-HIV active natural products from natural resources is an important approach for new drug research and development.
从天然资源寻找新抗hiv活性天然产物是新药发现的重要途径。
Objective to approach the way of strengthening lab quality control with instant method by double quality control and to apply it in the anti-HIV antibody test.
目的应用“双质控法”,加强、完善“即刻法”室内质控,并用于抗- HIV抗体检测的质量监控。
Objective to analyse the hospitalized complexion and epidemiological character of positive anti-HIV patients, to grow cognition on HIV infection for clinical physicians.
目的分析抗- HIV阳性患者就医情况和流行病学特点,加深临床医生对HIV感染的认识。
Results: extracts from pine cone of the Japanese white pine is an efficient immunopotentiator, and anti-tumor and anti-HIV effects of the pine cone extracts were also found.
结果:日本白松松塔提取物是有效免疫促进剂;还发现松塔提取物的抗癌抗艾滋病作用很强。
Results: extracts from pine cone of the Japanese white pine is an efficient immunopotentiator, and anti-tumor and anti-HIV effects of the pine cone extracts were also found.
结果:日本白松松塔提取物是有效免疫促进剂;还发现松塔提取物的抗癌抗艾滋病作用很强。
应用推荐