They are purely imaginative and so quite revealing, I think anyway, about the culture and the connection between folk tales and culture, which we'll talk about.
它们纯粹是想象出来的,我认为它们揭示了大量关于文化的信息以及民间故事和文化之间的联系,我们稍后会谈到。
Looking back I don't think the place could have breathed new life into anything at the time, anyway, but what's striking to me is that, for a moment, I was certain that a place had the power to do so.
回过来看这件事,我觉得当时那个地方也不一定能给我一个崭新的生活,但是最让我惊讶的,就是在那一刻,我就是那么确定那个地方就有那么神奇的魔力。
I suppose every bit of music that I hear sort of encourages me but I enjoy it so much that I think I would continue anyway.
我想我听到的所有音乐都在鼓励我,但是我本来就很享乐其中所以无论如何我都会坚持下去。
No, I don't think so. I, I don't think that it's safe... But thanks, anyway.
不,我不用了。我,我不认为这样安全…但是谢谢,无论如何。
Please also note that in my original code we are doing type checking (on the object I am trying to mock) so I don't think that Interface mocking can help me in anyway.
请注意,在我的原代码,我们正在做类型检查(我想嘲笑的对象)所以我不认为接口嘲笑可以帮助我吧。
I know, most of our wives think that we are already too relaxed anyway, so we don't need a special day to relax.
我知大多数的太太们都认为我们已经够松弛了,所以不必要有一特别的日子来享受。
I did not use then, because I did not think that I would beat Liu on the scorecard anyway, so I would not waste energy on wrestling.
我虽然用的不多(指和柳海龙比赛的那场),是因为我并不希望在记分牌上超过柳海龙,所以我不会在摔法上浪费体能。
I did not use then, because I did not think that I would beat Liu on the scorecard anyway, so I would not waste energy on wrestling.
我虽然用的不多(指和柳海龙比赛的那场),是因为我并不希望在记分牌上超过柳海龙,所以我不会在摔法上浪费体能。
应用推荐