• Another characteristic that can set memorandums apart from letters is the inclusion of humor.

    可以使备忘录信件分开另一个特征备忘录幽默感。

    youdao

  • The bus tour tickets do not include entrance to any of other attractions apart from the museum, which is located near the aquarium.

    除了位于水族馆附近博物馆外,巴士环游门票包含其他任何观光点的门票

    youdao

  • For one thing, it is important because it sets animals with a sense of self apart from those without a sense of self.

    一方面重要是因为自我意识动物没有自我意识的区分开来

    youdao

  • Tony emerged unscathed apart from a severely bruised finger.

    托尼结果除了一个手指严重青外,没受别的伤。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I've finished the crossword apart from 3 across and 10 down.

    这份纵横字谜310以外填完了。

    《牛津词典》

  • Apart from the hair, he looked extraordinarily unchanged.

    除了头发看上去真是一点也没变

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Apart from peppers and eggplant, many other vegetables grill well.

    除了甜椒茄子许多别的蔬菜烤起来也不错

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Apart from their house in London, they also have a villa in Spain.

    他们伦敦座房子,此外在西班牙还有一座别墅

    《牛津词典》

  • I can't remember what else you include in the price, apart from the air tickets.

    除了机票记得价格包括了别的什么

    youdao

  • Dr. Joyce suggests that apart from self-care, women should seek professional support if they experience severe stress.

    乔伊斯博士建议除了自我护理之外如果女性有很大的压力应该寻求专业支持

    youdao

  • Some experts think, apart from genes, intelligence also depends on an adequate diet, a good education and a nice home environment.

    一些专家认为,除了基因以外,智力取决于适当饮食,良好教育家庭环境

    youdao

  • There are no compulsory standardized tests in Finland, apart from one exam at the end of students' senior year in high school.

    除了学生高中最后一年考试,芬兰没有其它强制性标准化考试

    youdao

  • What sets the app apart from all the others is the choice of simple mini buttons that you hardly notice are there.

    款应用其他应用不同,它有许多几乎察觉不到简单迷你按钮可供选择

    youdao

  • But, apart from his affiliations with the FBI, Disney was more or less the genuine article.

    但是撇开联邦调查局的关系,迪士尼也是真正的名人。

    youdao

  • Apart from silk, jade, ceramics and iron went west to Rome.

    除了丝绸陶瓷西进罗马

    youdao

  • Apart from what people eat, I've also seen many interesting slimming products.

    除了的,看到了很多有趣的减肥产品

    youdao

  • Apart from that, the process of heating up naturally occurring materials to transform them is the same.

    除此之外,将天然生成物质加热转化过程也是如此。

    youdao

  • Apart from her striking looks and wide range of hobbies, Jane has an outstanding performance at her studies.

    除了得漂亮兴趣广泛之外,学业表现非常突出。

    youdao

  • Apart from the drivers, the traffic rules apply to the pedestrians, cyclists or others contributing to an accident.

    除了司机以外,交通规则适用行人自行车的人,或者其他造成交通事故的人。

    youdao

  • Apart from the money involved in hair cutting, shaving, trimming, etc., a fortune is spent just on hair products.

    除去理发剃须修剪等等费用,人们仅仅美发产品花了大笔钱

    youdao

  • Apart from being intelligent, he is also diligent and warm-hearted, which earned him everyone's respect in the team.

    除了聪明之外,勤奋也很热心赢得团队每个人尊重

    youdao

  • Apart from the fire, the water used to extinguish it also caused a lot of damage to Notre Dame Cathedral.

    除了大火用于灭火巴黎圣母院造成很大破坏

    youdao

  • Apart from engendering widespread ecological disorders, pesticides have contributed to the emergence of a new breed of chemical-resistant, highly lethal superbugs.

    除了造成广泛生态失调外农药促成一种新型具有抗化学性的、高度致命超级细菌出现

    youdao

  • Apart from this, being able to give up labor-intensive grain production freed both the land and the workforce for more productive agricultural divisions.

    除此之外,放弃劳动密集型粮食生产解放土地劳动力,形成高效的农业部门。

    youdao

  • Apart from the specific trends highlighted above, which cause some investors to worry, the report portrays an overall optimism borne by the recent healthy real-estate "upcycle" and improving economy.

    除了上述一些导致投资者担忧特定趋势外,报告还描绘了近期房地产市场健康“上升周期经济好转所带来的整体乐观态势。

    youdao

  • Apart from the specific trends highlighted above, which cause some investors to worry, the report portrays an overall optimism bore by the recent healthy real-estate "upcycle" and improving economy.

    除了上述导致投资者担忧特定趋势外,报告还描绘了近期房地产市场健康“上升周期”,经济形势好转,由此带来整体乐观态势。

    youdao

  • Quite apart from anything else, obesity will cripple the NHS.

    完全撇开其它事不说,肥胖还会损害英国国家医疗服务体系。

    youdao

  • It is the species-typical behavior that sets humans completely apart from all other animals.

    正是这种人类特有的行为把人类与其他所有动物完全区别开。

    youdao

  • The thing that sets children apart from adults is not their ignorance, nor their lack of skills.

    使孩子区别成年人不是他们无知也不是他们技能缺乏。

    youdao

  • Barbara had long been anxious to know something about the old uncle and why he lived apart from everybody.

    芭尔一直渴望了解这位大叔事情以及为什么不和大家住在一起

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定