For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office.
我对你们外邦人说这话。因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分。
Rom. 11:13 But I am speaking to you, the Gentiles. Inasmuch therefore as I am an apostle of the Gentiles, I glorify my ministry.
罗十一13我是对你们外邦人说的,因我是外邦人的使徒,所以荣耀我的职事。
He believed that he was the Apostle to the Gentiles to bring them into Israel to make the Gentiles part of Israel.
他相信自己是外邦人的使徒,来把他们带去以色列,成为以色列的一部分。
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
我为此奉派,作传道的,作使徒,作外邦人的师傅,教导他们相信,学习涉道。我说的是真话,并不是谎言。
He's writing to them also because Rome is the center of the earth for the Romans and for many people, and so he's the Apostle to the Gentiles of the whole earth.
因为罗马是世界中心,在罗马人和很多人眼中,他是世上所有非犹太人的使徒。
And for this purpose I was appointed a herald and an apostle — I am telling the truth, I am not lying — and a teacher of the true faith to the Gentiles.
我为此奉派、作传道的、作使徒、作外邦人的师傅、教导他们相信、学习真道。我说的是真话、并不是谎言。
And for this purpose I was appointed a herald and an apostle — I am telling the truth, I am not lying — and a teacher of the true faith to the Gentiles.
我为此奉派、作传道的、作使徒、作外邦人的师傅、教导他们相信、学习真道。我说的是真话、并不是谎言。
应用推荐