The Apostle Paul looked forward to his crown in Heaven.
使徒保罗,就企盼天国的冠冕。
The apostle Paul, in the New Testament, follows this pattern.
在《新约》中,使徒保罗就遵循这种模式。
The apostle Paul describes generosity, or giving, as an act of grace.
使徒保罗形容慷慨或施予是一种恩典的行为。
And as the apostle Paul points out, our will too is under the grip of sin.
可是,正如使徒保罗所说,连我们的意志也被罪辖制呢。
In today's Bible passage the apostle Paul tells us to clothe ourselves with Christ.
在今天的经文中,使徒保罗告诉我们,要披戴基督。
These chapters largely focus on the apostle Paul, the church's first great missionary.
这部分集中记述了使徒保罗——教会历史上最伟大的传道士的事迹。
The apostle Paul wrote it sometime during his imprisonment in Rome, around A. D. 60-62.
使徒保罗写于主后60-62年间,当时他在罗马的监狱里。
So when the apostle Paul speaks about family relationships, he addresses fathers with an appropriate warning.
因此,当使徒保罗谈到家庭关系时,他对父亲作出了恰当的警告。
To answer this question, we need a central focus in our heart that the apostle Paul calls a sense of calling.
要回答这个问题,我们需要把焦点放在我们的内心,而使徒保罗称之为感召。
Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7
选读3:使徒保罗给作哥林多人的第一封信,第十三章,四到七节
The apostle Paul prays that God may strengthen us with power in our inner being and fill us with all his fullness.
使徒保罗祈求神,加力量给我们的内心,又以祂的丰富充满我们。
Focus on your purpose - Even when the Apostle Paul was isolated in a prison, he never stopped living out his purpose.
专注在你的目标上-使徒保罗一个人被关在监牢里,仍没停止为他的目标而努力。
In today's verses the apostle Paul says that when God's power and grace touch a human heart, a spectacular change happens.
在今天的经文中,使徒保罗说,当神的大能和恩典感动人心时,我们必会看到惊人的改变。
In the first century AD, the apostle Paul feared that the believers in the church at Philippi would fall into the trap of selfishness.
主后第一世纪,使徒保罗担心腓立比教会里的信徒会掉入自私、只顾自己的陷阱中。
In the first century AD, the apostle Paul feared that the believers in the church at Philippi would fall into the trap of selfishness.
主后第一世纪,使徒保罗担心腓立比教会里的信徒会掉入自私、只顾自己的陷阱中。
应用推荐