You can appeal to the court within 14 days. You will avoid paying the fine if you can prove that you are not at fault.
我必须得给你开张罚单,14天之内你可以上诉,如果你能证明你没有错的话,可以免交罚金。
Sign here, pls. You can appeal to the court within 14 days. This slip has all the information you need. Pls drive safely, sir.
请在这里签字,你可以在14天之内到法院上诉,这一页有你需要的所有信息。请安全驾驶,先生。
Sign here, please. You can appeal to the court within 14 days. This slip has all the information you need. Please drive safely, sir.
请在这里签名。你可以在14天内向法院提出上诉。这张纸条上写有所有你需要的信息。先生,请安全驾驶。
The outfit have sent all necessary documentation to the European football governing body and will appeal to the Court of Arbitration for Sport if necessary.
他们已经送了所有必须的文件去欧洲足球竞赛管理团体,而且会在必要时会上诉到体育仲裁处。
Q: It is reported that the British citizen Akmal Shaikh who was sentenced to death filed an appeal to the court in Xinjiang, but the appeal was rejected. Please confirm that.
问:据报道,被判处死刑的英国公民阿克毛向新疆法院提出的上诉被驳回,请证实。
Rather than pay up or work out a settlement, Bowman decided to appeal all the way to the Supreme Court.
鲍曼决定上诉至最高法院,而不是付钱或达成和解。
The appeal court reduced the fine imposed by the magistrates and released the sentence to seven year's imprisonment.
上诉法院减少了治安官所处的罚金,并将刑期减少到七年。
Part of me almost wanted to lose the appeal so that I could go to court, get all the documents and depositions released, and show the public what my adversaries had been up to.
我心中甚至有想输掉上诉的念头,这样我就可以在法庭上公开所有的文件和宣誓证词,让公众看一看我的对手的目的到底是什么。
They supported the website's appeal to the Second Circuit court, and made arguments on its behalf to the court.
他们支持该网站向第二巡回法院的上诉,并且站在自己跌立场上向法庭提出了观点。
They were the arbiters of fashion, the Court of last Appeal, and they knew it, and bowed to their fate.
他们是时尚的仲裁人,是终审法院,而且他们深知这一点,并听从命运的安排。
The speed with which the first appeal court intends to dispatch its business is bad news, not just for Mills, but also for Berlusconi, his co-defendant until the immunity law took effect last year.
不过,第一上诉法庭办事的速度也让米尔斯忧心忡忡,当然担心的还有贝卢斯科尼,他从豁免法去年生效以来就是米尔斯的共同被告。
As a testament to its significance, 19 companies, including Altria Group, Bank of America, General Electric, and Microsoft, are urging the court to take up the appeal.
作为该案件的重要性证明,19家公司,包括奥驰亚集团、美国银行、通用电气、微软,催促法院继续审理这场诉讼。
Darrow expected a guilty verdict and stood ready to appeal the decision to a higher court.
达娄期待有罪判决并随时准备向高一级法院上诉这项判决。
If a party appeals its case from the federal trial court to a court of appeals, the courts of appeal must adjudicate the case, so long as the jurisdictional requirements are satisfied.
如果某一当事人从联邦初审法院向上诉法院提出上诉,只要案件符合管辖权要求,上诉法院就必须受理。
The second, also at the heart of Lord Black's appeal (which the Court agreed to hear in May), is that his conviction rested on a misguided interpretation of the legal concept of "honest services".
其二,他的判决是基于对“诚信服务”这一法律概念的错误理解而得出的,这也是布莱克上诉的主要原因(法院已同意将于五月举行听证会)。
This time the president of the Court of Appeal, Umaru Abdullahi, asked petitioners to “frontload” their cases, revealing their witnesses and evidence before the hearings start.
今年上诉法院院长奥马鲁﹒阿卜杜拉希要求申诉人 “提前提交”他们的案件,在开庭前询问证人和提供证据。
What is more, Myriad will appeal to the higher courts, and the case may even end up at the Supreme court.
此外,麦利亚德公司将会向更高法院上述,这个案子很可能会被呈到最高法院。
Now an eleventh, Kentucky, can be added, since it is the defendant in the appeal by two prisoners on Kentucky's death row, Ralph Baze and Thomas Bowling, which the court has agreed to hear.
现在,肯塔基将可能作为第十一个州加入到这一行列中来,因为该州被其关押在死囚区的两个死囚拉尔夫•贝兹与托马斯•保林以被告身份诉至法院,而法院也已经决定审理该案。
The notice, which was posted at the Supreme Court, stated that the judges will decide whether to consider the "Special Appeal," according to Suu Kyi's lawyer Nyan Win.
根据张贴在最高法院外的公告,法官将决定是否考虑舒吉的“特别上诉”,昂山舒吉的律师基文如是说。
Obviously in that type of situation, we're not morally bound to abide by his ruling, and the loser will naturally appeal and try to find a different court to hear the case.
很明显在那种情形下,我们没必要在道德上服从他的裁决,败诉一方自然会申诉,试图找另一个法庭审理案件。
So if the judges all had interlocking agreements, such that the loser in a trial could appeal the outcome for years on end, then people in a dispute wouldn't bother going to court in the first place.
所以如果法官们互相有连锁协议,比方说败诉一方可以申诉数年之久,那么当人们发生了矛盾,就压根不会想要上法庭解决。
He will not be immediately extradited, however, and will remain in the UK at least until later this month when he will learn if he can appeal to the Supreme Court.
他不会被立即引渡,而是呆在英国,直到本月底他获知是否能够向最高法庭上诉。
He will not be immediately extradited, however, and will remain in the UK at least until later this month when he will learn if he can appeal to the Supreme Court.
他不会被立即引渡,而是呆在英国,直到本月底他获知是否能够向最高法庭上诉。
应用推荐