But reports have said that Apple plans to focus specifically on software, not hardware, at its Worldwide Developers Conference, scheduled from June 6-10 this year.
不过有报道称苹果在本届世界开发者大会(安排在今年6月6号到10号举办)上计划将关注点放在软件而非硬件上。
In fact, that's what Apple seems poised to do, with only minor hardware updates likely for the third-generation iPhone, which Apple may detail at its Worldwide Developers Conference next week.
事实上,苹果公司正准备这么做,下周公司将会在即将召开的全球开发者大会上发布第三代iPhone。这款新iPhone只进行了一些硬件上面的调整更新。
Apple has typically used its Worldwide Developers Conference (WWDC) in San Francisco to unveil the new iPhone.
苹果往往借助其在圣弗朗西斯科的全球开发者大会(WWDC)将新iPhone手机公诸于世。
At the company's Worldwide Developers Conference (WWDC) on June 6th, Mr Jobs unveiled iCloud, an Apple-run data-hosting service.
就在公司6月6日举行的苹果电脑全球研发者大会(WWDC)上,乔布斯先生祭出了iCloud,这项由苹果公司运营的数据联机服务。
At the company's Worldwide Developers Conference (WWDC) on June 6th, Mr Jobs unveiled iCloud, an Apple-run data-hosting service.
就在公司6月6日举行的苹果电脑全球研发者大会(WWDC)上,乔布斯先生祭出了iCloud,这项由苹果公司运营的数据联机服务。
应用推荐