He promised to appoint an AIDS czar to deal with the disease.
他承诺任命一位艾滋病特使来对付这种疾病。
After due consideration, we have decided to appoint Mr Davis to the job.
经过适当考虑,我们决定委任戴维斯先生干这项工作。
The new law would give the president the power to appoint the central bank's chairman.
新法律将赋予总统任命中央银行行长的权力。
At this time, the judge will appoint a court lawyer to defend the suspect if he can't afford one.
在这个时候,如果嫌疑人没有经济能力雇用律师,法官会指定一名法庭律师为他辩护。
At this time, too, the judge will appoint a court lawyer to defend the suspect if he can't afford one.
在这个时候,如果他请不起律师的话,法官也会指定一名法庭律师来为嫌疑人辩护。
International banks appoint people who have an excellent grasp over the international banking policies, currency exchange and international policies.
国际银行雇用的是那些能洞悉国际银行政策、货币兑换和各类国际政策的人。
David told the leaders of the Levites to appoint their brothers as singers to sing joyful songs, accompanied by musical instruments: lyres, harps and cymbals.
大卫吩咐利未人的族长,派他们的弟兄作歌手,唱欢乐的歌曲,并用琴、瑟、钹这些乐器伴奏。
The Senate had to appoint you.
必须由元老院任命。
A: Appoint them to Cabinet positions.
答:给他们个内阁位子坐就行了。
Sometimes they appoint a loyal relative as chief executive.
有时候他们指派一名忠实的亲属来当总裁。
One survey respondent said: "people appoint people like themselves."
一位受调查者称:“人们会任命类似他的人。”
State governors, who appoint election officers, play a decisive role.
州长们,也就是任命选举官员的人,在其中扮演至关重要的作用。
Companies should appoint to the board a retail shareholder representative.
公司应任命一位散户股东代表加入董事会。
First was the decision to appoint a Swede, Tomas Alfredson, to direct.
首先是该片被委任给瑞典人托马斯·阿尔弗莱德森来执导的决定。
The next day the White House asked Janet Reno to appoint a special prosecutor.
第二天,白宫要求雷诺任命一名特别检察官。
Part of this is to appoint somebody whose reputation has not been soiled by the whole thing.
一方面是要任命一个声誉没有被整件事玷污的人。
The plaintiff has the rightto appoint a representative to make the presentation on his behalf.
原告有权指定一位代表代为发言。
The new assembly was due to appoint several supreme-court justices to replace those due to retire.
新的议会,将任命几个最高法院法官来接替即将退休的职位。
It's entirely feasible to develop the market if you appoint us your agent on reasonable terms.
如果你们以合理的条件授予我们代理权,拓展市场是完全可行的。
Also, I think there's always a challenge for any law or regulations within an appoint-ed time.
另外,我认为短期内对任何法规或规章而言都是有挑战的。
They can now, for instance, appoint more directors without this being deemed to constitute control.
例如他们现在可以任命更多的董事而不为视为是机构控制。
In consideration of your extensive experience in the field, we are glad to appoint you as our agent.
考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。
Six police commanders have resigned, allowing him to appoint a selection of more loyal officers.
已经有六名警长辞职,使得他能够挑选更多的忠实警员。
In consideration of your extensive experience in the field, we are; glad to appoint you as our agent.
考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。
During the second phase of transition, beginning in February, I will appoint my senior management team.
在从2月开始进行过渡的第二期中,我将任命我的高级管理队伍。
Germany seem to back a Dutch idea to appoint a commissioner responsible for overseeing national budgets.
德国人似乎支持荷兰人的想法:任命委员会成员负责监督各国预算。
The commission’s suggested solution is to appoint itself as fire warden, firefighter and prosecutor.
委员会建议的解决方案是自任消防管理员,救火队员和检察官。
I welcome the decision of the Board to appoint Paul Wolfowitz as the next President of the World Bank Group.
我欢迎执董会任命保罗·沃尔福威茨担任世界银行集团下任行长的决定。
I welcome the decision of the Board to appoint Paul Wolfowitz as the next President of the World Bank Group.
我欢迎执董会任命保罗·沃尔福威茨担任世界银行集团下任行长的决定。
应用推荐