Companies should appoint to the board a retail shareholder representative.
公司应任命一位散户股东代表加入董事会。
Management representatives should appoint to interface with employee representatives.
管方应指派代表同雇员代表接洽。
A lot of hotels, building enterprises, and even ordinary family users, appoint to use the products of Ningbo.
很多酒店、宾馆、建筑安装企业乃至普通家庭用户,大多指定采用宁波产品。
Answer: to ensure fair, just, try out appoint to a position put forward to make first in this regulation implement evasive system.
答:为了确保公平、公正,该规定中首次提出了试行聘任制实行回避制度。
Thirdly, if you want to talk with your friend, the two of you must appoint to get connected to the same IP server at the same time.
第三,如果想要与朋友打电话,则必须双方约定同时上网,并同时连接到同一网络电话服务器上。
The women that companies voluntarily appoint to boards are mostly excellent (indeed, they may have had to be particularly talented to overcome the barriers in their way).
公司自愿任命的女性董事会成员是最优秀的(事实上,他们可能是特别有才华的,已然跨越了她们职业道路上的障碍)。
The new law would give the president the power to appoint the central bank's chairman.
新法律将赋予总统任命中央银行行长的权力。
After due consideration, we have decided to appoint Mr Davis to the job.
经过适当考虑,我们决定委任戴维斯先生干这项工作。
At this time, too, the judge will appoint a court lawyer to defend the suspect if he can't afford one.
在这个时候,如果他请不起律师的话,法官也会指定一名法庭律师来为嫌疑人辩护。
He promised to appoint an AIDS czar to deal with the disease.
他承诺任命一位艾滋病特使来对付这种疾病。
At this time, the judge will appoint a court lawyer to defend the suspect if he can't afford one.
在这个时候,如果嫌疑人没有经济能力雇用律师,法官会指定一名法庭律师为他辩护。
David told the leaders of the Levites to appoint their brothers as singers to sing joyful songs, accompanied by musical instruments: lyres, harps and cymbals.
大卫吩咐利未人的族长,派他们的弟兄作歌手,唱欢乐的歌曲,并用琴、瑟、钹这些乐器伴奏。
In consideration of your extensive experience in the field, we are; glad to appoint you as our agent.
考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。
On that day the topic was, if the commonwealth should appoint a commission to find out why commodities cost so much.
那天的主题是联邦是否需要指派一个委员会去弄清楚为什么商品会这么贵。
But, happily for Dan Brown fans, the book trade does not have a single voice in charge and it would be illegal to appoint one.
但值得丹•布朗书迷庆幸的是,图书业没有一个主管全行业的发言人,而且任命这样一个发言人是违法的。
But when it transpired that a well-connected lobbyist had been able, in effect, to appoint senior judges, few of those named had to resign and no investigation ensued.
然而随后便有消息爆出,称实际上人脉关系四通八达的说客有能力指派高级法官,而这些法官不会受到辞退的威胁,更不会受到调查。
I welcome the decision of the Board to appoint Paul Wolfowitz as the next President of the World Bank Group.
我欢迎执董会任命保罗·沃尔福威茨担任世界银行集团下任行长的决定。
Last year he challenged the CIA for the right to appoint station chiefs abroad, but the White House ruled against him.
去年,他挑战中情局任命海外站长的权力,但是白宫并没有站在他一边。
So Jack persuaded the governor of Massachusetts to appoint his college room-mate to keep the seat warm for a couple of years. In 1962, Ted became the youngest senator.
杰克成功地劝说马萨诸塞州长指定他的大学室友继任,以便帮他暂时占住参议院席位,1962年泰德顺利成为史上最年轻的参议员。
The new bill would allow him to appoint his own deputies, which may prevent the infighting that plagued Sir Ian.
新的议案允许他可以指定自己的副职,避免伊恩长官苦恼的内讧问题。
They also probably thought that Janet Reno could be trusted to appoint a professional prosecutor who would deal with the problem promptly.
他们大概认为,可以信任珍妮特·雷诺会任命一个专家级的检察官,这名检察官会迅速解决这件事。
So Jack persuaded the governor of Massachusetts to appoint his college room-mate to keep the seat warm for a couple of years.
于是杰克说服马塞诸萨州州长任命了他大学时的室友接任参议员,以使该席位在未来几年都不会旁落他人。
The next day the White House asked Janet Reno to appoint a special prosecutor.
第二天,白宫要求雷诺任命一名特别检察官。
The plaintiff has the rightto appoint a representative to make the presentation on his behalf.
原告有权指定一位代表代为发言。
First was the decision to appoint a Swede, Tomas Alfredson, to direct.
首先是该片被委任给瑞典人托马斯·阿尔弗莱德森来执导的决定。
He was doing rather well until he had to appoint someone to fill the Senate vacancy left by Hillary Clinton when she was made secretary of state.
他做的相当的好,直到他任命某人去填补由于HC去担任国务卿后导致参议员空缺。
In Athens talks to appoint a prime minister to succeed George Papandreou were in deadlock, and will resume on Thursday morning.
在雅典,任命代替George Papandreou的新首相的讨论陷入僵局,并将在周四上午重启。
Mr Romney promises to appoint apolitical technocrats to the latter, and to require that any agency that issues a costly new regulation repeal something else of equal cost.
Romney承诺指派无党派技术人员到国家劳工关系局,并要求发布新条例的部门废除同等价值的条例。
It took Barack Obama until April this year to appoint Michael Punke as America's ambassador to the WTO.
巴拉克·奥巴马直至今年4月才任命Michael Punke担任美国驻wTO大使。
It took Barack Obama until April this year to appoint Michael Punke as America's ambassador to the WTO.
巴拉克·奥巴马直至今年4月才任命Michael Punke担任美国驻wTO大使。
应用推荐