The China Arbitration Association shall formulate Arbitration Rules in accordance with this Law and the Civil Procedure Law.
中国仲裁协会依照本法和民事诉讼法的有关规定制定仲裁规则。
Article 73 Foreign arbitration rules may be formulated by the China International Chamber of Commerce in accordance with this Law and the relevant provisions of the Civil Procedure Law.
第七十三条涉外仲裁规则可以由中国国际商会依照本法和民事诉讼法的有关规定制定。
The arbitration procedure shall be governed by the Rules of Arbitration of China Maritime Arbitration Commission and the award made by the Commission shall be final and binding on the parties.
第五条仲裁程序应当依照中国海事仲裁委员会仲裁规则的规定进行,仲裁委员会的裁决是终局的,对各方均有约束力。
Arbitration is now covered by new rules of procedure under which the rules of evidence do not apply and the arbitrator may adopt any fair and convenient method of procedure.
现在仲裁也有了新的程序规则,其中规定不适用证据规则、仲裁员可以适用一切公平和便利的程序方式。
The law application of international commercial arbitral proceedings includes the applications of arbitral procedure act and arbitration rules.
国际商事仲裁程序的法律适用既包括仲裁程序法的适用,又包括仲裁规则的适用,两者既有联系而有所区别。
The arbitration procedure shall be governed by the rules of arbitration of China maritime arbitration commission and the award made by the commission shall be final and binding on the parties.
第五条仲裁程序应当依照中国海事仲裁委员会仲裁规则的规定进行,仲裁委员会的裁决是终局的,对各方均有约束力。
The arbitration procedure shall be governed by the rules of arbitration of China maritime arbitration commission and the award made by the commission shall be final and binding on the parties.
第五条仲裁程序应当依照中国海事仲裁委员会仲裁规则的规定进行,仲裁委员会的裁决是终局的,对各方均有约束力。
应用推荐