Scientists fear that the shifting Arctic climate could threaten the species' survival.
科学家们担心,北极气候的不断变化可能会威胁物种的生存。
A look at Arctic climate changes over the past 5 million years shows it always amplifies global temperatures.
从北极过去5百万年的气候变化看,它总是将全球气温变化的幅度放大。
As the Arctic climate changes and the ice slowly disappears, polar bears face an increasingly uncertain future.
由于北极气候转变,冰层逐渐消失,北极熊的未来愈来愈不明朗。
In other words, even as Arctic climate continues to warm over the long-term, there won't be a new record low ice extent each year.
换句话说,即使北极的气候长时间在持续变暖,也并不会出现每年都会出现更低的海冰范围记录。
These strange deaths, the team reports, can be contributed to the new challenges created by a changing Arctic climate. Mallory commented that a.
研究小组的报道显示,这些离奇的死亡可以与北极地区气候变化导致的新的挑战联系起来。
We can run a fully coupled model for the past and present and see what our model will predict for the future in terms of the sea ice and the Arctic climate.
我们能够运行一套双数模型,对北极气候的过去和现在经行对比,以此对未来北冰面和气候做出更为精确的预测和判断。
The threat posed by climate change in the Arctic is one of the problems faced by Canada's Inuit people.
由北极气候变化造成的威胁是加拿大因纽特人面临的问题之一。
With so much at stake, the Inuit are determined to play a key role in teasing out the mysteries of climate change in the Arctic.
面临如此多的危险,因纽特人决心在揭开北极气候变化之谜方面发挥关键作用。
The Arctic sea ice holds a central position in the Earth's climate system and it's deteriorating faster than expected.
北极海冰在地球气候系统中占据中心位置,并且它恶化的速度比预期的更快。
This is troubling as climbing arctic temperatures combined with rapid sea ice loss are creating a new type of climate feedback loop which could accelerate Arctic warming.
这是令人担忧的,因为北极气温上升和海冰迅速消失正在形成一种新型的气候反馈回路,可能会加速北极变暖。
The sea ice loss and the Arctic ice melting (融化) caused by climate change have increased much in the last ten years.
过去十年里,气候变化引起的海冰流失和北极冰融化现象不断加剧。
She and other scientists are researching whether there might be a 'tipping point' for Arctic sea ice -a point at which sea ice will disappear and never recover, even if the climate cools.
她与同事致力于研究对于北冰洋上的海冰是否存在一个不可逆转的“消融点”,一旦达到该点即使气候转凉海冰也无法恢复原来的覆盖量。
Other positive climate feedbacks that operate in the Arctic include the thawing of permafrost and vegetation changes.
在北极发生的其它气候正反馈还包括永久冻土融化和植被变化。
The Arctic amplification happens regardless of the cause of the global climate change.
无论是全球气候变化的原因是什么,北极总是有放大效应。
"This can include everything from new space missions to continually monitoring the effects of climate change on the Arctic."
它可能容纳一切,从新的航天任务,到持续监测北极气候变化的影响。
This past month, there has been a flurry of news, speculation, discussion and debate concerning methane gas escaping from Arctic permafrost and its impact on the global climate system.
就在上个月,关于北极永久冻土层的甲烷气体释出及其对全球气候系统的影响,又出现了一番新闻报道,炒作,讨论和辩论的热潮。
Arctic sea ice is melting far faster than climate models predict.
北冰洋的冰,融化速度比气候模型预测的快很多。
Critics from Anchorage and around the nation have urged the zoo to send Maggie to an elephant sanctuary in a warmer climate and away from the near-Arctic zoo.
安克雷奇市和美国全国各地的批评家们强烈要求动物园把麦吉送到气候更温暖的动物保护区去,不要在这个靠近北极的动物园过冬。
Two new studies of past warming and cooling periods going back millions of years have found that the Arctic reliably amplifies whatever global climate is doing.
对过去几百万年来气候变暖和变冷阶段的两项新研究发现,无论全球气候怎样变化,北极必定放大其变化幅度。
Many of the institute's staff are intimately involved in research that documents and analyses the impacts of climate change across the Arctic.
该研究所的许多工作人员正密切地参与记录和分析整个北极气候变化影响的研究。
The arctic and Subarctic are of particular interest because these high latitudes are among the world's first locations to begin experiencing climate change.
北极和亚北极这些高纬度地区是世界上最先经历气候变化的地方,因而引起了人们特别的兴趣。
OSLO (Reuters) - Thawing permafrost can release nitrous oxide, also known as laughing gas, a contributor to climate change that has been largely overlooked in the Arctic, a study showed on Sunday.
周日发表的一项研究显示北极永冻土壤解冻可以释放出氧化亚氮,俗称笑气。 这种温室气体对气候变化的贡献一般为世人所忽视。
Sea ice in the Arctic is melting more rapidly than climate models had predicted.
南极洲的冰雪融化速度远快于气候模型的预测速度。
Summer sea ice is vital to a range of Arctic marine and land animals, and its annual summer melt-off is projected to increase dramatically as the climate warms.
对于北极圈的成熟物种和陆上动物而言,夏季海洋中的冰块存量至关重要,而在气候变暖的情境下,夏季海洋中,冰块“被融化”的年平均量与日俱增。
But there are also some more insidious factors behind the latest round of weather grief, including an unusually strong la Nina, a strange pocket of warm air in Arctic, and overall climate warming.
但是造成最近的极端天气还有其他原因——超强拉尼娜现象,北极上方的一小团暖空气,还有全球气候变暖。
Because of climate change, the Arctic Ocean's summer ice cover is now half of what it was 50 years ago.
由于气候变化,北冰洋夏季的冰覆盖量现在仅是50年前的一半。
The Arctic is at the epicentre of climate change.
北极处于气候变化的震中。
Two new studies of past warming and cooling periods going back millions of years have found that the Arctic reliably amplifies whatever the global climate is doing.
现在的北极还在延续古代的模式。几百万年来气候变暖和变冷阶段的两项新研究发现,无论全球气候怎样变化,北极必定增加其变化幅度。
Two new studies of past warming and cooling periods going back millions of years have found that the Arctic reliably amplifies whatever the global climate is doing.
现在的北极还在延续古代的模式。几百万年来气候变暖和变冷阶段的两项新研究发现,无论全球气候怎样变化,北极必定增加其变化幅度。
应用推荐