Hannah Arendt is preeminently the theorist of beginnings.
阿伦特是最合式的开端理论家。
In the 1950s Arendt re-established ties with him and labored to revive his reputation.
阿伦特在20世纪50年代与他重新建立联系,并着力恢复他的名誉。
In recent years, Chinese academia began to focus on studying the ideology of Hannah Arendt.
近年来,汉娜·阿伦特的思想开始越来越多地受到中国学术界的关注。
Arendt analyzed people condition and put forward diverse opinions from Marx on the issue of labor in her book.
在书中,阿伦特分析了人的境况,在劳动问题上,阿伦特提出了与马克思不同的见解。
Hannah Arendt, a 20th century philosopher, comments on what she describes as the "end" of the western tradition of philosophy.
阿兰·阿伦特,20世纪的一个哲学家,评论她所描述的西方哲学传统的终结。
Philosopher Hannah Arendt believes that the only power that can stop the stream of painful memories is the "faculty of forgiving".
哲学家汉娜·阿伦特坚信:能够阻断痛苦记忆之湍流的唯一力量是“宽恕之力”。
Dr Arendt andhis colleagues compared the molecular fingerprints of the nerve cells of Platynereiswith that of a vertebrate, the zebrafish.
阿伦德特博士于他的科研组将沙蚕(Platynereis)的神经细胞分子指纹与一种为斑马鱼的脊椎动物的指纹做了比较.
Detlev Arendt of the European Molecular Biology Laboratory in Heidelberg now thinks he can demonstrate that Dohrn was right. His evidence is published this week in Cell magazine.
德特勒夫·阿伦德特博士(Detlev Arendt)工作于德国海德尔堡的欧洲分子生物研究中心,现在他认为他能够证明多恩博士理论的正确性,他的证据发表在本周的细胞杂志上。
Detlev Arendt of the European Molecular Biology Laboratory in Heidelberg now thinks he can demonstrate that Dohrn was right. His evidence is published this week in Cell magazine.
德特勒夫·阿伦德特博士(Detlev Arendt)工作于德国海德尔堡的欧洲分子生物研究中心,现在他认为他能够证明多恩博士理论的正确性,他的证据发表在本周的细胞杂志上。
应用推荐