The Moon is in orbit around the Earth at an approximate distance of 377, 000 km (234, 000 miles).
月亮所运行的轨道距离地球约为377,000公里(234,,000英里)。
The near side is always facing Earth and the far side is always facing away, because the moon revolves around the Earth at the same rate that it rotates on its own axis.
近地半球总是面对地球,远地半球总是远离地球,因为月球在绕地球旋转的同时,它也在以同样的速率绕自己的轴自转。
Thus, our picture of Venus at around the time life was getting started on earth is one of warm oceans, probably rich with organic molecules splashing around rocky shores and volcanic vents.
因此,在地球上生命开始的时候,我们所看到的金星是一片温暖的海洋,这片海洋可能富含在岩石海岸和火山口周围飞溅的有机分子。
Copernicus theorized in 1543 that all of the planets that we knew of revolved not around the Earth, but the Sun, a system that was later upheld by Galileo at his own expense.
哥白尼在1543年提出了一个理论,即我们所知道的所有行星不是绕着地球转,而是绕着太阳转的,这一理论后来得到了伽利略的支持,但伽利略本人也为此付出了代价。
At the edge of darkness, after about eight hours, I turned around and saw the Earth from our altitude at Hubble, 568 kilometers up.
在黑暗的边缘,大约8个小时后,我转过身来,从哈勃望远镜上看到了568公里高处的地球。
Earth and Mars have to be at the right positions in their orbit for this method to work, and the launch window only comes around once every 25 months.
地球和火星都必须在其确定的轨道运行,在这种情况下,发射窗只能每25各月才有机会发射一次。
It depends where you live, since the ocean would rise higher at some points around the Earth than others.
这要看你住在哪个地方,因为大洋的某处的海平面会比其他地方升得高一些。
Despite moving at 18 miles per second, it still takes the Earth a year to make it around the Sun.
不管地球的运行速度只有每秒钟18英里,它还是一年又一年地围绕着太阳运转。
There is no doubt that a huge rock did hit the Earth at around the time of the last dinosaurs and its strike coincided with their disappearance.
毫无疑问,在恐龙时代末期有过一块巨大的天石撞击了地球。撞击时间与灭绝时间相重合。
Common sense says the sun goes around the earth. Who agrees with me? Look at it!
一般的感觉告诉我们太阳绕着地球转,有人同意我吗?
By looping around L2, JWST can keep its shield pointed at the sun while avoiding the shadow of Earth and the moon.
由于詹姆斯·韦伯太空望远镜在围绕L2运行,因此可以使其遮阳板对着太阳,同时又避开了来自地球和月球的阴影。
Copernicus had noticed inconsistencies in this theory and had placed the sun at the centre, with the Earth and the other planets travelling around the sun.
哥白尼对此提出了异议,他认为太阳是中心,地球和其他星球是围绕太阳运行的。
THE idea of collecting solar energy in space and beaming it to Earth has been around for at least 70 years.
在太空获取太阳能并传送回地球这一创意存在了至少有70年了。
If you look at the motion of the planets in the sky, you will find that they don't simply go around the earth in a continuous circle.
抬头仰望天空中行星的运动,你将会发现它们并不是简单地绕着地球旋转。
The question at the end, a good one: "Using modern astronomical data, construct, to the best of your ability, a proof that the Sun revolves around the Earth."
试卷最后一个问题问得不错:“运用现代天文学资料,尽你所能,构建一种证据,可以证明太阳是绕着地球转的。”
It's part of the Earth that has managed to stay at the surface for around 3.5 billion years - so about three quarters of the history of the Earth.
作为地球的一部分,它屹立在那里已经有约35亿年的时间了,相当于地球四分之三的历史。
The tentative consensus is that there is, indeed, a mixture—and that the boundary between the two lies at around twice the diameter of Earth.
暂时的一致意见是的确存在混合体,两者的边界在大概两倍地球直径处。
At that time, Apollo 17 spacecraft members are in orbit around the Earth to the Moon observation.
当时阿波罗17号飞船的成员正在绕地球轨道运行,以观测月亮。
THE idea of collecting solar energy in space and beaming it to Earth has been around for at least 70 years.
在太空获取太阳能并传送回地球这一创意存在了至少有70年了。
So close together that we could not look at each other—we could only look down at the crushed plants and our soaked shoes, and the miniature rivers already breaking up the earth around our feet.
我们紧紧地贴在地上,无法看见彼此—只能看到地上飘萍的植物和我们浸泡在雨中的鞋子。雨水的激流冲击着脚下的泥土。
That could produce a severe disruption of the upper atmosphere at one location that may produce effects that spread rapidly around the Earth for years.
那可能造成对某个区域的高空大气的严重扰动,该扰动会产生在全球迅速扩散并持续数年的影响。
Could they be inching closer to admitting they found a heat generating object right at their door step, cloaked in a dust cloud and jerking the Earth around with its immense magnetic field?
他们会慢慢地承认(该事实)吗? - - - - - - - - -他们就在家门口找到了一个产生热源,由一层尘埃云雾包裹着的,并且因为其巨大的磁场导致了地球摆动的物体。
His translator and I followed, and soon we were all gathered around my car, bent at the waist and looking at the hump of earth upon which it had been wedged.
他的翻译和我之后,很快我们都聚集在我的周围的汽车,在弯曲的腰部和望著驼峰地球后,它已楔。
With the click of a mouse, information from the other end of the globe will be transported to your computer screen at the dizzying speed of seven-and-a-half times around the earth per second.
只要用鼠标一点,在地球另一端的信息马上就会以每秒钟绕地球七周半的惊人速度传输到你的电脑屏幕上。
At this time, there are few abductions that occur in the physical with any remaining around earth from the Gray and Reptilian race.
此时来自地球周围所残余之灰人及爬虫族类,几乎没有绑架发生。
At this time, there are few abductions that occur in the physical with any remaining around earth from the Gray and Reptilian race.
此时来自地球周围所残余之灰人及爬虫族类,几乎没有绑架发生。
应用推荐