You go on Mt. Qomolangma, just as if you are crawling into your mother's lap.
你去珠穆朗玛峰,就像你正爬进妈妈的怀里。
From then on, you'll start to see career opportunities fall from the sky, as if you had poked a pinata.
从那时起,你会开始看到事业机遇从天而降,就像你戳破了一个皮纳塔。
Shyness is feeling a little nervous or as if you want to hide when you're around other people or in a new situation.
害羞是指当你和其他人在一起时或是在一个新的环境中,你感觉有点紧张,或者是想要藏起来的感觉。
A piece of classical music, played by guqin, fills up the house and floats into your hearts, as if you hear birds singing, pines whistling and rivers flowing.
一曲古琴弹奏的古曲回响于屋内,沁入心间,你仿佛听到了鸟鸣、松籁、流水。
"You, boy," he said, addressing John, "you look as if you had a little pluck in you."
“你,孩子,”他对约翰说,“你看起来好像有点勇气。”
You have some guys that look at you as if you came from Mars—and I worry about those guys.
你会遇到一些家伙,他们看你,好像你是来自火星的——我担心那些家伙。
It can protect you in different kinds of situations, such as if you need medical treatment or if your flights are canceled.
它可以在各种情况下保护你,比如你需要治疗或者你的航班被取消时。
Now from your draft report it sounds as if you had one or two problems deciding who was going to actually appear in the video.
现在,从报告的草稿看来,您在决定谁将实际出现在视频中时似乎存在一两个疑问。
One of the most effective ways to change an attitude is to start behaving as if you already feel and think the way you'd prefer to.
改变一种态度最有效的方法之一就是开始用以你喜欢的方式去感受和思考。
If you spoke as if you were in your own kitchen, it would be too authentic, too unaware of the need to communicate with an audience.
如果你像在自己的厨房里一样说话,那就太真实了,你可能意识不到与听众交流的必要。
As if you needed another reason to hate the gym, it now turns out that exercise can exhaust not only your muscles, but also your eyes.
若你需要另一个讨厌健身房的理由,最近事实证明,运动不仅会使肌肉疲劳,还会让眼睛疲劳。
It looks as if you failed to add an annotation.
它看上去就像没有添加上注释。
It's as if you were winding sewing thread on a spool.
这就像你在把线缠绕到一个线轴上去。
Breathe out through pursed lips as if you were whistling.
从闭合嘴唇中呼气,就好像在吹口哨。
It is as if you are moving towards an unattainable horizon.
这就好像你正在朝一个永远到不了的地平线行进。
But it looks as if you are turning Bahrain into another Syria or Iran.
但是这似乎是您正在将巴林转型成为另一个叙利亚或伊朗。
But alas when the alarm rings, you feel as if you had no sleep at all!
但当闹钟响起的时候,你觉得你像完全没睡过一样!
It is as if you have two brakes. Release either one, and you could drive on.
这就好比一辆车有两套刹车系统:松开任何一个刹车,车子就可以前行。
It seems as if you and your spouse have very different priorities about money.
看起来貌似你和你的配偶在金钱方面有着不同的侧重点。
Living as if you are happily in a relationship puts you in the groove of love.
好像你正处于一段非常开心的浪漫关系中一样的生活。
I like to imagine time as if you are given a certain amount of tickets at birth.
我喜欢把时间想象成是在出生时就得到的门票,它们的数量是一定的。
Learn as if you were going to live forever. Live as if you were going to die tomorrow.
不断学习,就好像你会永远活下去一样;认真生活,就好像你可能明天就会死去一样。
B it sounds as if you made the right decision to come to Beijing after university.
b听起来好像你毕业后来北京的决定是对的。
If you inhale cigar smoke, you can get as much nicotine as if you smoked cigarettes.
如果你吸入雪茄的烟雾,你会像抽烟时一样摄入尼古丁。
If these words express the desire in your heart, read them as if you are talking to God.
如果这些词句也表达了你心中所想,请读出他们,就像跟上帝交谈一样。
You may sound as if you are more concerned about your social life rather than the job itself.
并不是明智的做法。这可能会让人觉得你更注重自己的社交生活而非工作本身。
Using your big toe as a pointer, tracing the alphabet as if you were writing in the sand.
把你的大脚趾当做一个指针书写英文字母,就像在沙地上写字母一样。
As if you need another one, this is surely a sign of The Times: look who's doomsaying now.
或许你需要另一种预测,这绝对是这个时代的标志:看看现在谁正在预测末日。
As if you need another one, this is surely a sign of The Times: look who's doomsaying now.
或许你需要另一种预测,这绝对是这个时代的标志:看看现在谁正在预测末日。
应用推荐