We"ll have friends, and have become strangers to each other, "This is as it ought to be.
我们会有朋友,彼此之间会变成陌生人,理应这样。 我们是两只船,都有自己的目的地和路线。
Inflation is still the Fed's biggest worry, as it ought to be, although the concern about the housing downturn is increasing.
就像它应该作的那样,通胀仍然是联储最关注的问题,虽然对楼市低迷的担心增加了。
Now we shall have no more rough road, Miss Crawford; our difficulties are over. The rest of the way is such as it ought to be.
现在吗,克劳福德小姐,不会再有高低不平的路了,艰难的路途结束了,剩下的路都挺好。
The cornfield across the road does not seem nearly so tall or so green as it ought to be, given the time of year, but I am not discouraged.
道路的对面的玉米田几乎并不像一年时间里它应该长成的高大和碧绿,可是但我并不为此而感到气馁。
It belongs to anthropology as it ought to be. As we know, modern science arose from western traditional philosophy, so-called metaphysics.
并且我们知道,近代科学是从西方传统哲学——形而上学的母腹中孕育出来的,所以从哲学人类学角度考察科学便顺理成章了。
Without Don Quixote, you would have to discover on your own the difference between seeing the world as it is, and seeing it as it ought to be.
如果没有唐吉诃德,你就得自己去发现现实世界与想象中世界的区别。
It's that refusal to accept the world as it is, the imagination to see the world as it ought to be, and the courage to turn that vision into reality.
这就是不甘于世界的现状,要求实现世界应有状态的想象力和让这一愿望转变为现实的勇气。
Machiavelli, he notes, concluded that "one ought to be both feared and loved, but as it is difficult for the two to go together, it is much safer to be feared than loved."
他指出Machiavelli 总结说: “一个人应该既让人敬畏又让人爱戴,但由于两者很难同时存在,因此让人敬畏比让人爱戴要安全得多。”
As the roast meat smelt so good, Gretel thought: "Something might be wrong, it ought to be tasted!"
烤肉闻起来很香,格蕾特想:“可能有什么不对劲,应该尝一尝!”
At which point, if he was not overfed as a baby your grandson ought to be able to squeeze into it.
如果你的孙子小时候没有过分溺爱,无论从哪一点说,他是有可能接手这份产业的。
In those cases, you have to resist the urge to think too far ahead and make assumptions about how "generic" this ought to be, or how it ought to handle some as-yet-unseen case.
在那些情况下,必须使自己不要考虑太远,不要假定它的“普适性”有多高,也不要假定这种方法能处理某些尚未遇到的情形。
Other times, scandal coverage is defended as a "press story," with media critics using the question of whether the story ought to be covered as an excuse to cover it.
另一些时候,由于媒体评论家们常以质疑故事是否应该报道为借口而企图掩饰,丑闻报道被当作“新闻故事”来加以捍卫。
But many people who pay as much as 50 percent more for organic food think it ought to be.
然而,许多为了购买有机食品而支付比普通食品多达50%的钱的人,却觉得有机食品应当更加安全。
The LHC has a good chance of making these particles, but if they are six times as common as ordinary matter in outer space then it ought to be possible to detect them in the wild, as it were.
LHC很有可能会制造出这些微粒,但既然太空中的暗物质是普通物质的六倍之多,那么在自然界中,我们也应该可以观测到它们。
But as genetic sequencing becomes cheap and routine, it ought to be possible to pick dangerous mutations up quickly.
不过随著基因工程的排序越来越价格便宜和司空见惯,大家实在应该更迅速地掌握任何危险的病毒突变。
FRIEDMAN you can regard the Veteran Affairs as a way of paying essentially salaries for services of those who've been in the armed forces but you ought to be able to get rid of it.
你可以将退伍军人事务部看做为退伍军人支付基本工资的服务部门,但你应该不需要它。
For a motor vehicle which ought to be discarded as unserviceable, it must be deregistered in good time.
应当报废的机动车必须及时办理注销登记。
Authors have established it as a kind of rule that a man ought to be dull sometimes.
作家们己经证实这样的一个规律,那就是一个人有时应该无趣。
Planning as a function of management team will ensure that the Toyota team is able to chart a path detailing how the organization will get to where it ought to be.
作为管理团队的功能规划,可确保丰田团队是能够用图表详细说明本团队应该把它放置在怎么样的方向上。
The typical rule of thumb is usually that it ought to be able to hold as much as four times as much as you anticipate it to be required to hold.
典型的经验法则是,通常认为它应该能够容纳多达四倍,你预计它是须持有。
It is the only thing that remains to us to serve as a sky, my good friends, that is why I use it, to put on it what ought to be your constellations.
这是唯一留给我们充当天空的东西,我的朋友,这就是为什么我使用它,在它上面放置应该是你们星座的东西。
But it does not follow that their representations cannot be symbols and ought not to be considered as such.
但这并不意味着他们的陈述不能被符号和不应该被视为等。
Oh, what wouldn't I give for someone who'd take my life and make it seem gay as they say it ought to be ?
噢,只要有人可以接受我的生命,并使我的生命像他们说的那样快乐,我有什麽不能给予?
Chemical enterprises ought to prepare it as soon as possible, they may be reformed toe business company with the models of online sales, online index and online purchase.
传统化工企业要改造成电子商务公司模式,企业可以采用在线交易、在线目录和在线采购等方式从事电子商务。
In this sense it is that your union ought to be considered as a main prop of your liberty, and that the love of the one ought to endear you to the preservation of the other.
就这个意义而言,应把你们的联合一致看作是你们自由的支柱,如果你们珍惜其中一个,也就应当保存另一个。
And the healthy stomach ought to be with respect to all food just as the mill with respect to all things which it is formed to grind.
健全的胃应当像磨子对待所有它天生要磨的东西一样对待所有食物。
This approach was compassionate, because it was rooted in a timeless truth: that we ought to love our neighbors as we'd like to be loved ourselves.
这种方法是慈悲的,因为它根源于一个永恒的真理:我们应该像自己希望被别人爱的那样去爱我们的邻居。
Conclusion Community health services ought to be strengthened and perfected as soon as possible, so that it would come to be an effective way to obtain the goals of public health.
结论社区卫生服务应不断加强和完善,从而真正成为实现卫生目标的有效途径。
Conclusion Community health services ought to be strengthened and perfected as soon as possible, so that it would come to be an effective way to obtain the goals of public health.
结论社区卫生服务应不断加强和完善,从而真正成为实现卫生目标的有效途径。
应用推荐