The other party may discharge the assignor.
另一方当事人可解除让与人的债务。
Such as "Hardware Pulse Assignor" used by driving stepping motor.
如驱动步进电机用的“硬件脉冲分配器”。
After receiving notification, the assignor shall assist the assignee in removing any obstacles.
与人接到通知后,应当协助受让人排除妨碍。
The assignment price of company bonds shall be agreed upon between the assignor and the assignee.
公司债券的转让价格由转让人与受让人约定。
In addition, require the assignor to the assignee also obtained the right to add the word endorsement.
此外,受让人还取得要求转让人加注背书之权利。
A right is assigned by simple agreement between the assignor and the assignee, after notice to the obligor.
一项权利仅凭让与人和受让人之间的协议即可转让,而毋庸通知债务人。
The obligor may assert against the assignee all defences that the obligor could assert against the assignor.
债务人可以其反抗让与人的所有抗辩权,抗衡受让人。
The obligor has a right to be atoned by the assignor or the assignee for any additional costs acquired by the assignment.
因权利转让产生的任何额定本钱,债务人有权请求让与人或受让人给予弥补。
Article 150 When the right to the use of land for construction lapses, the assignor shall have his registration cancelled in time.
第一百五十条建设用地使用权消灭的,出让人应当及时办理注销登记。
Project assignor and the assignee should be taken in writing, and since the transfer of the date of the contract to 30 days notice.
项目转让人和受让人应当书面通知被拆迁人,并自转让合同签订之日起30日内予以公告。
Until the obligor accepts a notice of the assignment from either the assignor or the assignee, it is absolved by paying the assignor.
在收到让与人或受让人发出的转让通知以前,债务人可通过向让与人清偿来解除。
Project assignor and the assignee should be taken in writing, and since the transfer of the date of the contract within 30 to be announced.
项目转让人和受让人应当书面通知被拆迁人,并自转让合同签订之日起三十日内予以公告。
Adequate proof covers, but is not bound to, any autograph appearing from the assignor and advertence that the assignment has taken papplique.
充分证据包含但不限于,让与人作出的并能够表明转让已做出的任何书面文件。
Article 25. Where a registered trademark is assigned, both the assignor and assignee shall jointly file an application with the trademark Office.
第二十五条转让注册商标的,转让人和受让人应当共同向商标局提出申请。
After the obligor receives the notification of transfer of the obligee's right, the obligor may claim its demur against the assignor to the assignee.
第八十二条债务人接到债权转让的通知后,债务人对让与人的抗辩,可以向受让人主张。
If he cannot begin the construction on time, he should propose the extension request to the assignor ahead of 30 days, but the time can't exceed a year utmost.
不能按期开工建设的,应提前30日向出让人提出延建申请,但延建时间最长不得超过一年。
Article 42. To assign a registered trademark, the assignor and assignee shall sign a transfer agreement and jointly file an application with the trademark Office.
第四十二条转让注册商标的,转让人和受让人应当签订转让协议,并共同向商标局提出申请。
Article 39 To assign a registered trademark, the assignor and assignee shall sign an assignment agreement and jointly file an application with the trademark Office.
第三十九条转让注册商标的,转让人和受让人应当签订转让协议,并共同向商标局提出申请。
Upon receipt of the notice of assignment of the obligee's right, the obligor may, in respect of the assignee, avail itself of any defense it has against the assignor.
债务人接到债权转让通知后,债务人对让与人的抗辩,可以向受让人主张。
Upon receipt of the notice of assignment of the obligee's right, the obligor may, in respect of the assignee, avail itself of any defense it has against the assignor.
第八十三条债务人接到债权转让通知时,债务人对让与人享有债权,并且债务人的债权先于转让的债权到期或者同时到期的,债务人可以向受让人主张抵销。
The obligor may exercise aaccretionst the assignee any right of set-off accessible to the obligor against the assignor up to the time notice of assignment was accustomed.
债务人在收到转让通知时,可向让与人主张的任何抵销权,都可以向受让主张。
The Assignee shall utilize the state-owned construction land use right in accordance with law. The Assignor shall not withdraw before the use term in this contract expires.
对受让人依法使用的国有建设用地使用权,在本合同约定的使用年限届满前,出让人不得收回;
As to the existing Civil Law in China, the bona fide possession system is not legislative yet, which components should include assignor, concessionaire and object components.
我国现行民事法律尚未在整体上实现动产善意取得制度的立法化,动产善意取得法律构成要件应当包括让与人要件、受让人要件及标的物要件等。
The assignment of a right to the payment of a monetary sum is effective admitting an agreement between the assignor and the obligor limiting or prohibiting such an assignment.
只管让与人和债务人之间存在限度或禁止转让的协议,金钱支付的权利的转让依然具备效力。
Article 82upon receipt of the notice of assignment of the obligee's right, the obligor may, in respect of the assignee, avail itself of any defense it has against the assignor.
例句第八十二条债务人接到债权转让通知后,债务人对让与人的抗辩,可以向受让人主张。
Assignor agrees to defend, indemnify, and hold harmless Devco, its officers, directors and employees for any claims, suits or proceedings alleging a breach of these warranties.
转让人同意保护迪威公司、其高级职员、承包人和雇员,确保其不会因违反上述担保为由而提起的任何索赔、诉讼或程序遭受损失和伤害。
The assignor and assignee of the enterprise name shall sign a written contract or agreement which shall be reported to the original competent registration authority for approval.
企业名称的转让方与受让方应当签订书面合同或者协议,报原登记主管机关核准。
Article39 Where a registered trademark is assigned, the assignor and assignee shall conclude a contract for the assignment, and jointly file an application with the trademark Office.
第三十九条转让注册商标的,转让人和受让人应当签订转让协议,并共同向商标局提出申请。
Article 39 When a registered trademark is to be assigned, the assignor and the assignee shall sign the agreement of assignment, and shall jointly file an application with the trademark Office.
第三十九条【注册商标的转让】转让注册商标的,转让人和受让人应当签订转让协议,并共同向商标局提出申请。
Article 39 When a registered trademark is to be assigned, the assignor and the assignee shall sign the agreement of assignment, and shall jointly file an application with the trademark Office.
第三十九条【注册商标的转让】转让注册商标的,转让人和受让人应当签订转让协议,并共同向商标局提出申请。
应用推荐