They campaigned on behalf of asylum seekers.
他们为政治难民发起运动。
Several of the asylum seekers now face deportation.
寻求避难的人中有几个将遭递解出境。
Fewer than 7% of asylum seekers are accepted as political refugees.
不足7%的寻求避难者被接受为政治难民。
The government divides asylum seekers into economic migrants and genuine refugees.
政府将寻求政治庇护的人划分为经济移民和真正的难民。
We are currently receiving around 6, 000 new asylum seekers every month.
我们目前每个月接纳大约6000个新的寻求避难的人。
The report says the number of Iraqi asylum seekers declined by 10 percent in 2008.
这份报告说,伊拉克人的庇护申请案2008年减少10%。
Many of the asylum seekers also said they were forced to leave because of crop losses due to drought.
很多寻找收容地的人说他们是因为干旱造成农作物损失而被迫离开。
Then they get the kind of reception that asylum seekers who don't speak the language have come to expect.
最后,他们作为言语不通的难民所能得到的待遇也就不过如此了。
Papua New Guinea says it will close a detention center for asylum seekers on its northern island of Manus.
巴布亚新几内亚说,将关闭北部马努斯岛的寻求避难者拘留中心。
It is the 54th vessel carrying asylum seekers to be found in Australia's remote northern waters this year.
这是今年澳大利亚北部偏远水域发现的第54艘搭载寻求收容者的船只。
Hassan's new documentary "Where is Home" follows the stories of Ugandan LGBT asylum seekers, and can be viewed here.
哈桑的新纪录片“哪里是家”是乌干达lgbt群体寻求庇护的故事,值得一看。
Australia has agreed to close its detention center for asylum seekers on Papua New Guinea's northern island of Manus.
澳大利亚同意关闭设在巴布亚新几内亚北部马努斯岛的寻求避难者拘留中心。
The report finds the United States continued to be the main country of destination for asylum seekers of all nationalities in 2008.
这份报告显示,在2008年所有国籍的庇护申请人当中,美国仍然是他们的主要目的地。
You said some "asylum seekers" resorted to violent means when trying to intruding into the foreign embassy, could you raise examples?
问:你说有些“寻求避难者”在试图闯入外国使馆时采取了暴力手段,可否举例说明?
An opinion poll this month by the Lowy Institute, a Sydney-based think-tank, found 76% of people are concerned about asylum seekers coming to Australia by boat.
本月由总部位于悉尼的智库——洛伊国际政策研究所进行的一项民意调查发现,76%的澳大利亚人对那些乘船来到澳大利亚寻求庇护的船民表示关注。
Libyan Ambassador to Italy Hafid Gaddur said his country could process the requests from asylum seekers who might otherwise have presented the requests in Italy.
利比亚驻意大利大使加杜尔说,他的国家也可以处理寻求避难者的请求,否则这些人到了意大利还是会递交避难申请的。
The flow of asylum-seekers depends in part on the level of instability in the more troubled areas of the world.
寻求庇护者的涌入,部分原因取决于世界上更加动荡的地区的不稳定水平。
Among those affected are thousands of refugees and asylum-seekers from Zimbabwe, Somalia, Ethiopia and other African countries, whose homes were destroyed and businesses looted, and burned.
受害人中有数以千计来自津巴布韦、索马里、埃塞俄比亚等非洲国家的难民及寻求庇护者,这些人的家园被毁,企业遭到抢劫和焚烧。
Even before the ruling, several countries had stopped sending asylum-seekers back to Greece under "Dublin II", a convention ruling that applications must be heard in the first country of entry.
即使在裁定前,几个国家也已因“都伯林ii”的协定停止将寻求庇护者遣返回希腊,协议规定申请必须提交给非法进入的第一个国家。
He wants to clamp down hard on immigration and would reinstate Mr Howard's unedifying policy of diverting asylum-seekers to impoverished Pacific island microstates.
他想打击移民,恢复霍华德此前那项并不光彩的政策,即把寻求避难的人转移到贫穷的太平洋小岛国。
Some means of sharing the resettlement of refugees makes sense. Southern countries want the option, in times of stress, to halt the return of asylum-seekers to their first country of entry.
一些共同承担难民的重新安置工作的方法行得通,在艰难时期,南部的很多国家希望可以停止遣返寻求庇护者到他们第一个入境的国家.北方的国家则担心这么做会让南方国家推让他们的问题。
The U.N. High Commissioner for Refugees says it is deeply concerned about the attacks against foreigners in South Africa, including refugees and asylum-seekers.
联合国难民事务高级专员公署说,他们对南非发生的袭击难民和寻求避难者等外国人的事件表示担忧。
AT FIRST the fishing boat crammed with 47 asylum-seekers, mostly Afghans, seemed like similar vessels turning up lately in north-western Australia’s waters.
一载有47名避难者的渔船失事,其中大多数都是阿富汗人,类似的船只似乎很容易在美国领海失事。
Some dashed to the headland, only to watch helplessly as a wooden boat carrying as many as 100 asylum-seekers smashed against rocks.
海角发生了撞船,人们无可奈何的看着一艘载有多达100名避难者的木船撞碎在岩石上。
Her call for a regional processing centre for asylum-seekers to be set up in Timor-Leste has won little support abroad, if any. And the policy at home has begun to unravel.
她呼吁在东帝汶为难民建造避难中心,在国外鲜有人支持(如果真的有的话)而国内的政策也开始呈抽丝剥茧状。
This translates into some gloriously diverse parishes, where well-bred eccentrics meet Filipino domestics, east European builders and African asylum-seekers.
这催生了一些极度多元化的教区,有教养的怪人和菲律宾佣人、东欧建筑工人、非洲避难者聚集在一起。
On August 25th Mr Bandt cited the Greens' federal priorities: ending a ban on gay marriage, more compassionate treatment of asylum-seekers and setting a price on carbon.
8月25日Bandt先生列举了绿党的联邦优先事项:结束同性恋婚姻的禁令,更富同情心地对待寻求庇护者,以及设定碳价格。
On August 25th Mr Bandt cited the Greens' federal priorities: ending a ban on gay marriage, more compassionate treatment of asylum-seekers and setting a price on carbon.
8月25日Bandt先生列举了绿党的联邦优先事项:结束同性恋婚姻的禁令,更富同情心地对待寻求庇护者,以及设定碳价格。
应用推荐