I may be away on business next week but at any rate I'll be back by Friday.
我下周可能要出差,但无论如何,我最晚星期五回来。
He said he'll be coming tomorrow. At any rate, I think that's what he said.
他说他明天要来。至少,我认为他是这么说的。
It might be three feet deep, it might be a hundred--there was no passing it at any rate.
它可能有三英尺深,也可能有一百英尺——无论如何,都没办法跨过去。
If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should at any rate have died together.
如果当时森林里的野兽把我们吃了,我们总还能死在一起。
So, at any rate, this seemed to me to be, when I started teaching this course, reasons not to teach it.
因此无论如何对我来说,当我开始教这门课的时候决定不说它的原因。
That, at any rate, is as fair a conclusion as any, given that Berry and Obama and millions like them are the products of one black parent and one white one.
无论如何,这是一个放之四海皆准的公正结论,因为贝瑞和奥巴马,以及与他们情况相似的数百万人,都是一位黑人父母与一位白人父母的后代。
Not, however, from any fear of disadvantage from it individually to herself; for at any rate, there seemed a gulf impassable between them.
这倒不是生怕对她本身有任何不利,因为她和达西之间反正隔着一条跨不过的鸿沟。
At any rate, it would most certainly be better than Dan Brown (ooh, I just did that!)
无论如何,它都会一定会比丹布朗写的好。(欧,我就是!)
I say predecessors, for aphorismic literature at any rate was no novelty in Spain.
我说先辈们,对于格言文学来说,在西班牙无论如何都不新奇。
If ageing is not the result of chemical catastrophe but driven by changes in regulatory genes, it could, in theory at any rate, be slowed down or stopped.
如果老化不是化学过程造成的灾难结果,而是由于控制它的基因发生了改变,那么从理论上说,在任何水平上,老化速度都可以被减缓甚至停止。
AN EYE for an eye, or at any rate a death for a death, is the type of justice that most states still embrace.
要以眼还眼,无论如何得用一命偿还一命,一直是大多数州在司法制裁方面所恪守的金条玉律。
At any rate, WSDL is a format for describing networked XML services, filling a large portion of the need I described earlier.
无论如何,WSDL都是一种用于描述网络化XML服务的格式,满足了我早前描述过的大部分需求。
But if there is another argument for that claim, I'm eager to hear it, because this argument, at any rate, seems to me to be unsuccessful.
但如果确实有这种论点存在,我迫不及待地想听一听,因为这个论点无论怎么看,似乎都不会说得通。
"The one-liner, he says, was" invented, or at any rate brought to the forefront, by Benjamin Franklin.
他认为单行短笑话是“由本杰明·富兰克林所创造,或者说是由他推向大众。”
Well, at any rate he had discovered Brissenden's contention that nothing of merit found its way into the magazines.
是的,他无论如何已经明白了布里森登所坚持争辩的道理:有价值的东西进不了杂志。
At any rate, together these sources create a more active, more demanding set of users than is found in proprietary software.
至少,集合这些资源创造了一批更活跃、更苛刻的用户,而这在私有软件里是不可能的。
That at any rate is the market view, according to the price of a credit-default swap which pays out if the borrower defaults (see chart).
至少,这是市场的看法,这是根据如果借款人违约而需要支付的信用违约掉期的价格而得出的结论(见图表)。
At any rate, we were climbing at a brisk pace, saying and doing foolish things.
不管怎样,我们在以轻快的步子爬着山,说着蠢话,做着蠢事。
Outside China, at any rate, a producer smelts or sinks according to its position on aluminium’s cost curve.
无论如何,中国境外的生产者需要根据铝成本曲线的位置点来选择熔炼或者放弃。
I don't think it right to wander out of doors, 'I observed,' instead of being in bed: it is not wise, at any rate, this moist season.
“我认为在门外闲荡,而不去睡觉,是不对的。”我说,“无论怎么样,在这个潮湿的季度里,这是不聪明的。”
At any rate, it has been very fun, educational, and heartfelt with the response and results we have gotten.
无论如何,对于已经取得的成就我们感到非常高兴,非常有教育意义并感到由衷的欣慰。
Outside China, at any rate, a producer smelts or sinks according to its position on aluminium's cost curve.
无论如何,中国境外的生产者需要根据铝成本曲线的位置点来选择熔炼或者放弃。
But Americans can be forgiven if they worry that Banks, at any rate, have not changed enough.
不过,如果美国人认为银行业的变化仍不足够,这倒也是可以理解的。
At any rate, Mrs. Wright treated Sam with hostility; he soon stormed off in a fit of his famous temper.
不管怎么说,莱特夫人对山姆充满敌意;山姆出了名的坏脾气没过多久就暴露无遗。
At any rate, there are ways you can get closure even when you don't know why you've been dumped.
无论如何,你有很多方法可以结束这些即使你自己也不明原因的被抛弃。
At any rate, there is turmoil within the group: many senior executives departed earlier this year amid cost cuts.
无论如何,集团内部难免一场动荡;在今年早些时候的成本削减计划中,许多高管已经离开了三星。
At any rate, UPS is absolutely essential in data-center environments to ensuring system reliability and operational integrity.
不管费用如何,UPS都绝对是数据中心环境所必不可少的,可确保系统可靠性和运行的连续性。
At any rate, UPS is absolutely essential in data-center environments to ensuring system reliability and operational integrity.
不管费用如何,UPS都绝对是数据中心环境所必不可少的,可确保系统可靠性和运行的连续性。
应用推荐