He said he'll be coming tomorrow. At any rate, I think that's what he said.
他说他明天要来。至少,我认为他是这么说的。
I may be away on business next week but at any rate I'll be back by Friday.
我下周可能要出差,但无论如何,我最晚星期五回来。
It might be three feet deep, it might be a hundred--there was no passing it at any rate.
它可能有三英尺深,也可能有一百英尺——无论如何,都没办法跨过去。
If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should at any rate have died together.
如果当时森林里的野兽把我们吃了,我们总还能死在一起。
That, at any rate, seems to be the judgment of the bond markets.
从任何角度看,这对国债市场是合理的。
I say predecessors, for aphorismic literature at any rate was no novelty in Spain.
我说先辈们,对于格言文学来说,在西班牙无论如何都不新奇。
The preparations for the summit, at any rate, have been unusually contentious.
不管怎样,这次峰会的筹备工作还是饱受争议。
At any rate, we were climbing at a brisk pace, saying and doing foolish things.
不管怎样,我们在以轻快的步子爬着山,说着蠢话,做着蠢事。
At any rate, it would most certainly be better than Dan Brown (ooh, I just did that!)
无论如何,它都会一定会比丹布朗写的好。(欧,我就是!)
At any rate, you're not using them and they're going to end up being used by somebody else.
无论如何,你不会使用他们,而他们最后会被别人使用。
At any rate, there are ways you can get closure even when you don't know why you've been dumped.
无论如何,你有很多方法可以结束这些即使你自己也不明原因的被抛弃。
But Americans can be forgiven if they worry that Banks, at any rate, have not changed enough.
不过,如果美国人认为银行业的变化仍不足够,这倒也是可以理解的。
The squeeze is on, and insurers should not expect any relief-or not before November, at any rate.
价格挤压还在继续,保险公司不能期望任何救济,或者说在11月之前,无论如何不能有任何期望。
At any rate, the IHA took no risks; she was whisked to hospital three weeks before the child was due.
无论如何,宫内厅为慎重行事,让她在预产三个星期前就住进了医院。
So, at any rate, this seemed to me to be, when I started teaching this course, reasons not to teach it.
因此无论如何对我来说,当我开始教这门课的时候决定不说它的原因。
At any rate, central bankers in Australia will be keeping a close eye on the development of Labour costs.
无论如何,澳大利亚央行会持续关注劳动力成本上升的问题。
"The one-liner, he says, was" invented, or at any rate brought to the forefront, by Benjamin Franklin.
他认为单行短笑话是“由本杰明·富兰克林所创造,或者说是由他推向大众。”
Outside China, at any rate, a producer smelts or sinks according to its position on aluminium’s cost curve.
无论如何,中国境外的生产者需要根据铝成本曲线的位置点来选择熔炼或者放弃。
Outside China, at any rate, a producer smelts or sinks according to its position on aluminium's cost curve.
无论如何,中国境外的生产者需要根据铝成本曲线的位置点来选择熔炼或者放弃。
At any rate, it has been very fun, educational, and heartfelt with the response and results we have gotten.
无论如何,对于已经取得的成就我们感到非常高兴,非常有教育意义并感到由衷的欣慰。
At any rate, Mrs. Wright treated Sam with hostility; he soon stormed off in a fit of his famous temper.
不管怎么说,莱特夫人对山姆充满敌意;山姆出了名的坏脾气没过多久就暴露无遗。
AN EYE for an eye, or at any rate a death for a death, is the type of justice that most states still embrace.
要以眼还眼,无论如何得用一命偿还一命,一直是大多数州在司法制裁方面所恪守的金条玉律。
At any rate they are already used to losing to Portugal just like we are used to losing to France," he said.
不管怎么样,英格兰已经习惯了输给葡萄牙,就像我们习惯输给法国一样。
At any rate, there is turmoil within the group: many senior executives departed earlier this year amid cost cuts.
无论如何,集团内部难免一场动荡;在今年早些时候的成本削减计划中,许多高管已经离开了三星。
At any rate, this is one of those little tools that can end up making your life a little less info-overloaded.
不管如何,这是能够帮你终结生活中信息过量的小工具之一。
Well, at any rate he had discovered Brissenden's contention that nothing of merit found its way into the magazines.
是的,他无论如何已经明白了布里森登所坚持争辩的道理:有价值的东西进不了杂志。
At any rate, Apache often has overlapping projects with similar goals and this adds to the choice for end-users.
Apache的一些项目往往是重叠的、有着类似的目标,不管怎样,最终用户的选择变多了。
But the risks posed by an early or even a timetabled American getaway are still far too big-at any rate, for Iraqis.
但是这种美国尽早撤离的想法,甚至确定撤离时间表的冒险行动,对于伊拉克从任何程度来说都显得太重要了。
But the risks posed by an early or even a timetabled American getaway are still far too big-at any rate, for Iraqis.
但是这种美国尽早撤离的想法,甚至确定撤离时间表的冒险行动,对于伊拉克从任何程度来说都显得太重要了。
应用推荐