Are mothers and teens inevitably at loggerheads?
母亲与青少年不可避免地会发生争执吗?
For months dentists and the health department have been at loggerheads over fees.
牙医们与卫生部之间数月以来在费用问题上发生了争执。
No longer is materialism and dreaming at loggerheads.
唯物主义与梦也已不再对立。
Even trivial things can set Arthur and his wife at loggerheads.
即使是鸡毛蒜皮的小事也能使阿瑟和他妻子吵起来。
The question of car privileges put Sam and his parents at loggerheads .
山姆和他的父母为汽车使用问题而争执起来。
The verdict immediately put Kiev at loggerheads with both its biggest partners.
这个判决立刻遭到乌克兰最大的两个伙伴——欧盟及俄罗斯的强烈反对。
But the sides remained at loggerheads during a status conference in court Monday.
但在周一的法庭上双方依然维持着剑拔弩张的态势。
The teachers are at loggerheads with the students's on how much homework should be set.
老师和同学就应该布置多少课外作业的事产生分歧。
Japan and China are at loggerheads over a longstanding territorial row in the East China Sea.
中日双方长期在东中国海的领土争端中对立。
Asia's two biggest economies are also at loggerheads over gas beds under another part of the sea.
亚洲的这两个经济大国,同时也在围绕另一块海底油气田而发生纠纷。
Buyers and sellers are at loggerheads in many markets, as home sellers refuse to accept the reality of lower prices.
许多市场的买卖双方都针锋相对,卖房者拒绝接受低房价的现实。
Iraq and Syria have been at loggerheads since August after Maliki partly blamed the Syrians for facilitating the summer attacks.
从8月份Maliki批评叙利亚人在一定程度上为夏季袭击提供了便利以来,伊拉克和叙利亚就一直不和。
How can a government divided between two parties at loggerheads possibly take the painful decisions needed to tame America's deficit?
这样分歧严重的两党如何才能为控制美国的财政赤字问题做出痛苦的决定?
Jews abroad see Israel as increasingly backward and irrelevant to them, and Jews of different streams within Israel are at loggerheads.
在海外的犹太人眼中,越来越落后的以色列已经跟他们没有任何关系了。仍在以色列的不同流派的犹太人互相攻讦。
India intends to bid for the 2020 Games but the Indian Olympic Association and the Sports Ministry have been at loggerheads on the issue.
印度有意申办2020年奥运会,但印度奥委会和体育部在这个问题上仍然有分歧。
Iran is at loggerheads with major powers over its nuclear program, which it says is peaceful and intended solely for generating electricity.
伊朗在核计划上一直与几个大国相持不下,伊朗称该核计划是和平的,只是为了发电。
The franchise has been a great success, but General Mills and Yoplait are currently at loggerheads over the terms of the renewal of their agreement.
专营店取得了很大成功,但目前通用磨坊与优诺正因协议续约而产生了分歧。
This helps to explain why in many firms it departments and business units have traditionally been at loggerheads. In recent years tensions have worsened.
因此很多公司的IT和业务部门一直冲突不断,最近几年愈演愈烈。
Europe's nations are at loggerheads, Germany is in a state of outrage, and the link between the euro and the nation state is more fraught than ever.
欧洲各成员国之间总是意见不统一,德国总是处于愤怒状态。欧元和各国之间的联系比以前更加让人担忧。
Bill Acton, one of the founder members of the Fintry project, says he gets dismayed when he sees developers and communities at loggerheads over wind farm projects.
比尔·阿克顿,芬特里项目的一位创始成员表示,他在开发商和社区因风力发电场项目剑拔弩张而感到失望。
Bill Acton, one of the founder members of the Fintry project, says he gets dismayed when he sees developers and communities at loggerheads over wind farm projects.
比尔·阿克顿,芬特里项目的一位创始成员表示,他在开发商和社区因风力发电场项目剑拔弩张而感到失望。
应用推荐