Laughing at someone else may hurt their feelings even if you don't mean to, while laughing at yourself does not.
嘲笑别人可能会伤害他们的感情,即使你不是故意的,而嘲笑自己不会。
My husband Shane and I were hanging out on the street one evening. I was talking but he was looking over at someone.
一天晚上,我和丈夫谢恩在街上闲逛。我正和他聊天,但是他却在看着另一个人。
Stroking Your Chin While Looking at Someone – “I’m judging you!”
在看某个人的时候敲击下巴。 这意味这“我在判断你们!”
Stroking Your Chin While Looking at Someone – “I'm judging you!”
注视别人时用手托腮——“我在评判你!”
Think of these as alternatives to taking an action you'll regret, such as yelling at someone.
而不是去做一些诸如冲某人喊叫等会让你遗憾的事情。
It's difficult to remain angry at someone when you are thanking God for him at the same time!
当你要感谢天主的同时很难人对另人生气!
It's much easier to point a finger at someone else than at ourselves.THAT takes a LOT of energy.
指责别人永远比检讨自己简单的多,而这浪费了大量的精力。
Building a fire and watching a video at someone else's house changes the atmosphere and the mood.
在别人家里生一堆火再看个录像会改变气氛和情调。
It's much easier to point a finger at someone else than at ourselves. THAT takes a LOT of energy.
指责别人永远比检讨自己简单的多,而这浪费了大量的精力。
Blowing up at someone isn't likely to rectify the situation, and will probably make things worse.
假设某人不是很可能纠正形势,有可能会让事情更糟。
If several people are in the room, tends to look at someone other than the person who is talking.
如果有几个人在房间里,总是看着别人而不是讲话的那个人。
If you use a paid-for web service at someone else’s domain you’re a tenant. A second class citizen.
如果你使用付费服务,而且这个服务是在别人的域名之下,那么你就是一个租客,是二等阶级(公民)。
Try this as an experiment: smile at someone as you pass them on the street or walking around the office.
试着做下面这个试验:在街上或办公室对与你擦肩而过的人微笑。
Other brides aren't bound by tradition but still may choose to carry out the custom at someone else's request.
而有些新娘不太为传统所束缚,但在别人的请求下也会遵循这一传统。
If you look at someone while you're stroking your chin, they may assume that you're making a judgmental decision about them.
如果托着腮看人,别人可能认为你是在评判他们。
Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else; you are the one who gets burned.
一直生气就好像抓着一块燃烧的煤,想把它丢向其他人;你自己却是那个最先被烧着的人。
Mystery can be created by looking at someone in an obvious way, but simultaneously drawing out an ambiguous emotion from the model.
以显然的方式,看着一个人就可以创造神秘,但是从这个模特同时能引出暧昧的情感。
Mariette, switching to journalist mode, then asked me questions about the research, such as, "Isn't staring at someone threatening?"
Mariette重新回到她的记者身份后问了我一些关于这个研究的问题,比如:“注视他人是否让人感到威胁?”
That may make it easier for Westerners in China to yell at someone going the wrong way down a one-way street or intervene in a fight.
这让西方人在中国更容易对某个在单向街道上走错方向的人厉声责骂,或者更容易在斗争中插上一脚.
It's usually when I'm cussing in traffic at someone who is trying to drive their car and drink coffee and send emails and make notes.
通常堵车的时候,我就会咒骂 骂那些想法设法开车,喝咖啡,发邮件和记笔记的人。
We'll be looking at someone with a little more job experience: Yala Santos is an HR specialist who is working in a manufacturing company.
来看下工作经验稍多的人。YalaSantos是一家制造工厂的人事专家。
I also remember that the smallest gesture of affection would bring a lump to my throat, whether it was directed at me or at someone else.
我还记得那最微小的举动显示出的爱意,不论是对我还是对别人,竟使我哽咽欲泣。
One of the simple social pleasures of life, which goes almost unnoticed because it's automatic, is when you smile at someone and they smile back.
当你对别人笑的时候,他们对你也回以微笑,这是我们经常会忽视的一个社会交流快乐之处。
When I comment at someone else’ssite, especially if I’m challenging what they’ve said about me or my work, Itry to post an item about it on my own blog.
当我在其他人的网站上留言,尤其是当我在反驳他们对我或我的文章的评论时,我会在我自己的博客上上传一个与此相关的目列。 评论是一把双刃剑。
On the other hand, if your persuasion attempt is aimed at someone with whom you have a more cooperative relationship, face-to-face could be a better choice.
另一方面,如果你想说服的人跟你是合作关系的话,面对面交谈会更好。
They may laugh at the CEO when he talks in generic corporate newspeech, but they also laugh at someone who tells them a certain problem can't be solved.
他们会嘲笑首席执行官们空泛的企业发布会演讲,但如果你跟他们说有什么问题是无法解决的,他们同样会嘲笑你。
"To snap at someone" is to speak rudely, but snap can also be used as a noun. If we say something is a "snap" that means it's very easy and can be learned quickly.
Li Hua: 噢,我懂了,snap用作动词的时候,意思就是对人很凶,不过你刚才说的snap是用做名词,要是我们说somethingisa snap, 意思就是很容易就能学会的事,哎,那不就是我们中文里所说的“小菜一碟”吗?
Make sure that if you laughing at someone or some thing's expense that you are "appropriately" inappropriate for the crowd in front of which it will be performed.
务必保证你在嘲笑某人或某些东西代价的时候,你“适当地”将这个不适合在人群面前表现的东西加以展现。
IN PUBLIC, bankers have been blaming themselves for their troubles. Behind the scenes, they have been taking aim at someone else: the accounting standard-setters.
台面上,银行家们将他们的麻烦归咎于己身,台面下,他们一直把目标对准他人:会计准则制定者。
IN PUBLIC, bankers have been blaming themselves for their troubles. Behind the scenes, they have been taking aim at someone else: the accounting standard-setters.
台面上,银行家们将他们的麻烦归咎于己身,台面下,他们一直把目标对准他人:会计准则制定者。
应用推荐