Simple and enormous intersecting walls give a balanced symmetry but are also the means by which the structure stands at the height of a 14-storey building, with an entirely hollow core.
简单而巨大的相交墙赋予了平衡的对称性,但也意味着结构具有14层高建筑物的高度,具有完全空心的核心。
The images are so large that they can only be viewed at a height of 1,000 feet—meaning from an aircraft.
这些图像如此之大,以至于只能在1000英尺的高空——也就是说从飞机上观看。
This is a poem written in the depth of the Depression and also at the height of Frost's fame.
这是一首写在大萧条最严重的时候的诗,也是在弗罗斯特最有名的时候。
The different rods, placed at a height of two meters, shape a continuous mesh that "cuts down" the height of the establishment.
不同的杆,放置在两米的高度,形成一个连续的网格,“削减”了设施的高度。
Born the 16th child to poor parents in Paris in either 1783 or 1784, a young Carême was suddenly abandoned at the height of the French Revolution.
卡瑞姆于1783年或1784年出生在巴黎的一个贫穷家庭,是家里的第16个孩子。在法国大革命最激烈的时候,年幼的她被突然遗弃了。
A global study looked at the average height of 18-year-olds in 200 countries between 1914 and 2014.
一项全球研究调查了1914年至2014年间200个国家的18岁青年的平均身高。
It flies at 240 km per hour at a height of 4,500 meters in the sky.
它在4500米的高空以每小时240公里的速度飞行。
To be a model, the height of a 17-year-old boy should be at least 182 cm.
作为一个模特,一个17岁男孩的身高至少应该是182厘米。
At the height of 8,000 meters, there is only 30% O₂ and the human body can only stand this height for a few days, so it is dangerous for humans to climb higher.
在8000米的高度,只有30%的氧气,人体只能处于这个高度仅几天,所以人类再往上爬是危险的。
If you consult the index of "a History of Oceanography", a scholarly account published at the very height of his fame, you will find no entries at all under his name.
如果您查阅“海洋学史”索引——一个在康斯塔名气最高时期公布的学者[纳税?]账户,你会发现在他的名下根本就没有任何报单。
So at the height of my uncertainty about the walk, a flat above a theatre in a refugee camp became home.
就这样,在我的旅行前途未卜时,难民营中一家剧院楼上的一间套房成了我的家。
But the couple also refinanced at the height of the market, taking out cash to buy a truck they used as a contest prize for their hired animal trappers.
然而,这对夫妇在房地产市场对他们最有利之时重新贷款成功,因而他们出钱买了辆卡车,用以奖励他们所雇佣的房产中介人。
Since then, its excavation has provided an extraordinarily detailed insight into the life of a city at the height of the Roman Empire.
自那时起,对其的挖掘已经提供了一份非常详细的资料,供我们了解罗马帝国时代一个城市的生活状况。
Sneezing. Sometimes the workplace sounds less like an office and more like a hospital ward, especially now that we're at the height of cold and flu season.
伤风、咳嗽打喷嚏,有时候你工作的地方听起来更像是一个医院病房,尤其是现在这种流感高发期。
The founding of the G20 (a European initiative), at the height of the crisis, was a clear sign that emerging economies could no longer be kept outside deal-making forums.
在危机达到最高点时,20国集团(油欧洲提议成立的)的成立明确显示出,新兴经济体可能不再被挡在交易论坛之外。
Tobacco kills people at the height of their productivity, depriving families of breadwinners and nations of a healthy workforce.
烟草造成年富力强的人死亡,使家庭丧失养家糊口的人和使国家丧失健康的劳动力。
It WAS born amid a blaze of hype at the height of the dotcom boom, but initially failed to thrive.
它诞生于互联网泡沫最高峰时,在爆发的鼓噪声中,最初却未能获得成功。
Hacking. Coughing. Sneezing. Sometimes the workplace sounds less like an office and more like a hospital ward, especially now that we're at the height of cold and flu season.
伤风、咳嗽打喷嚏,有时候你工作的地方听起来更像是一个医院病房,尤其是现在这种流感高发期。
And when at the height of my youth I was driving the tandem of prose and poetry at a furious rate, Loken's unstinted appreciation kept my energies from flagging for a moment.
当我在青春的黄金年龄,乘着散文和诗歌的双轮马车,纵辔狂奔的时候,洛肯毫不吝惜的赞赏,使我的精力不敢有片刻的懈怠。
During the ascent the balloon is constantly widening because of the decrease of atmospheric pressure, and at a certain height it will inevitably burst.
在上升的过程中,随着气压的降低,气球不断膨胀,到一定的高度,气球就会爆破。
At the height of the flood, engineers feared a bridge on the Pawtuxet was going to collapse, taking with it a nearby dam, which in turn could have taken out another dam.
在洪峰到来时,工程人员担心塔克西特河上的一座桥可能会倒塌,冲垮附近的一座水坝后再堵塞另一座水坝。
He looked at his watch: It was almost 12:30. At the height of lunch hour, he needed a flashlight.
看了看他的手表:已是12:30正是吃饭的高峰期,他需要一个闪光灯。
A staple of American combat patrols, even at the height of the war, was the random house visit.
在伊美军在巡逻时的有一项重要任务,就是即便在战事最纷乱的时候,也要随机拜访居民。
Knowing well her part, she ascended a flight of wooden steps, and was thus displayed to the surrounding multitude, at about the height of a man's shoulders above the street.
她深知自己此时的角色的意义,举步登上一段木梯,站到齐肩高的台上,展示在围观人群的众目睽睽之前。
For the ISS, which orbits at a height of about 200 miles (322 kilometers), that's roughly 17,500 miles (28,163 kilometers) an hour.
以国际空间站为例,其轨道在约200英里(322公里)的高度,其速度约为每小时17,500英里(28,163公里)。
For the ISS, which orbits at a height of about 200 miles (322 kilometers), that's roughly 17,500 miles (28,163 kilometers) an hour.
以国际空间站为例,其轨道在约200英里(322公里)的高度,其速度约为每小时17,500英里(28,163公里)。
应用推荐