It was freezing cold outside, so I didn't want to get out of the car and just stayed at the wheel when we passed a cafe.
外面很冷,所以当我们经过一家咖啡馆时,我不想下车,就呆在驾驶座上。
Nearly every driver has experienced that feeling of great tiredness, where it becomes almost impossible to stay awake at the wheel.
几乎每个司机都经历过那种极度疲劳的感觉,在那种情况下开车几乎不可能保持清醒。
We are more like pinballs bouncing around a machine than captains at the wheel.
生活中我们更像是弹子机里的弹珠而不是手握方向舵的船长。
You just zoned out; you were somewhere else, and it's as if you've suddenly woken up at the wheel.
你只是走神了,神游到了别的什么地方,而且好像你突然间意识到了车轮子。
The bus of world history seems to be careening down a mountain road with no one at the wheel.
世界历史仿佛像一辆无人驾驶、摇摇晃晃冲下山坡的公共汽车。
He was on the way home and a truck driver fell asleep at the wheel and swerved right /into/ him.
他驾车回家的时候被一辆卡车撞了。
A state of relaxation might be good for us at most other times, but not at the wheel of the car.
处于放松状态在大多数时候对我们有好处,但开车时则不然。
Finally, the only car left in the driveway was the long black Cadillac with Freddie at the wheel.
最后,留在车道上唯一的轿车是费雷迪驾驶的长黑色卡迪拉克。
The sound of a horn from the car behind us prompted me to look up. The young man at the wheel was smiling broadly.
不一会,从我车后传来了喇叭声,我抬头望去:驾车的小伙子正咧着嘴对我大笑。
Once cars are assembled the more conspicuous type of testing begins, out on race tracks with real drivers at the wheel.
待车子装配好之后,我们就可以看到试车员们开着赛车在赛道上进行的那些更引人注意的测试工作。
To be asleep at the wheel creates danger not only for the driver and any passengers, but also for anyone else on the road.
开车时候睡着了不仅给司机和乘客造成危险,对行人来说也是如此。
She said periods of micro sleep were thought to be the most likely cause of people falling asleep at the wheel while driving.
她说,一般认为,造成微睡眠多半像汽车驾驶司机驾车时打瞌睡。
According to Bartenev, the Arctic Sea's crew plucked his seven friends from their stricken boat while he stayed at the wheel.
根据巴尔捷涅夫的说法,当“北冰洋”号的船员把他的7位朋友从故障艇上拽上去的时候,他还留在小艇的驾驶台上。
Crews found more than a dozen bodies, some trapped beneath homes flipped on their roofs, another at the wheel of his overturned car.
搜救人员发现了超过一打的遗体,有些被困在自家翻倒的房顶上,有些在翻倒的汽车车轮下。
The United goalkeeper Edwin van der Sar was travelling behind Ronaldo, at the wheel of his own Bentley, at the time of the accident.
车祸发生时,曼联门将范德萨正开着他自己的宾利车行驶在C罗的后面。
It costs nothing to hide behind this defense, and who wants to admit that they were asleep at the wheel or not looking out the window?
藏在这道防线后面不会付出任何成本,而谁又愿意承认自己开车时在方向盘上睡着了,或者根本没有观察窗外呢?
In fact, when we meet at the wheel floating in the air come and go at the time, a comfortable life of leisure and life is drifting away.
其实,当大家满足于在车轮上飘然来去的时候,一种生命的惬意与生活的闲适却渐行渐远。
Satan pocketed a bottle and shuffled toward the car. Peeking inside, he saw a callow young man at the wheel. "Where you headed?" he said.
撒旦将一只瓶子揣进口袋,拖着双脚走向车子。往里一瞄,发现驾车的是个愣头小伙子。“你去哪?”他问。
Cell phone companies have been asleep at the wheel for years, loath to upgrade to expensive new networks when their old ones "work just fine."
移动电话公司打盹开车好些年了,在自己的老网“工作得很好”的时候,它们不愿升级到昂贵的新网络去。
Respectable oil engineer Hamish Thompson, 55, was at the wheel of his car in London as he and wife Dani took their son Max, 19, back to university.
受人尊敬的石油工程师哈米什汤普森,现年55岁,住在伦敦。他和他的妻子丹妮开车送他们的大儿子(19岁)回大学返校。
With one of them at the wheel, me and the other pushing, the car backed up and went forward a few times, and sure enough, it gained some maneuverability.
就这样,一位女士坐在驾驶位上,我和另外一位女士在后面使劲推着,汽车不停地来回倒车、前进,总算是能够松动些了。
Many SUV buyers apparently picture themselves leading an adventurous lifestyle at the wheel of their cars but, in fact, few SUVs ever leave the road.
很多SUV的买主显然想像自己开着他们的车过冒险生活,但事实上,少有SUV离开过马路。
Perhaps Mr Bell had the same thing on his mind: he usually introduced Jim Skinner, the 60-year-old vice-chairman, to visitors as the "steady hand at the wheel".
也许贝尔先生也在考虑同样的问题:他向来访者介绍60岁的副总裁吉姆·斯金纳时总是称他为“掌舵高手”。
However, drivers are currently required to be in control of their vehicles at all times, and in many places it is illegal to use a mobile phone when at the wheel.
然而,现今的体制仍要求司机无时无刻地关注并控制其车辆,在很多地方在驾驶过程中接听手机是违反交通法的。
German scientists have invented a device designed to prevent motorists from falling asleep at the wheel which could save 300, 000 lives a year around the world.
德国科学家近日发明一种能够“防止司机开车时瞌睡”的监视器,据悉,这一新发明一旦问世,每年可以“拯救”30万民众的生命。
Weighing the same as a small bag of sugar, but careering into his helmet with deadening force, the spring knocked Massa cold at the wheel of his speeding Ferrari.
那个轻若一小包糖,但以致命的速度楔入他的头盔的弹簧,将马萨击倒在他飞速行驶的法拉里车的方向盘上。
Crashes caused by drivers falling asleep at the wheel tend to be high-speed ones, as they do not brake before crashing, increasing the risk of death or serious injury.
由于司机在方向盘上打盹往往会造成高速行驶引发车祸,因为在发生碰撞之前司机们还来不及踩刹车,这也增加了车祸死亡或者严重伤害的几率。
Crashes caused by drivers falling asleep at the wheel tend to be high-speed ones, as they do not brake before crashing, increasing the risk of death or serious injury.
由于司机在方向盘上打盹往往会造成高速行驶引发车祸,因为在发生碰撞之前司机们还来不及踩刹车,这也增加了车祸死亡或者严重伤害的几率。
应用推荐