The later work of Aubrey Beardsley.
在后来的工作奥布里兹利。
Aubrey: Little bumps called papillae.
奥布里:这些小疙瘩叫乳突。
Aubrey: Why didn't you say that earlier?
奥布里:你为什么不早说呢?
Aubrey: Which Hayes says was not a surprise.
奥布里:海斯所说的并不令人意外。
John Aubrey reported that Shakespeare had been a country schoolmaster.
约翰·奥布里则将莎士比亚描述为一个乡村校长。
Aubrey: Peter Milgrom is a researcher and dentist at the University of Washington.
奥布里:彼得·米格罗姆是华盛顿大学的一名研究人员兼牙医。
Aubrey: Hayes USES the blue food dye to determine just how intensely people can perceive tastes.
奥布里:海斯利用蓝色食用色素来确定人们对于味道的感知程度。
If there is one beauty product I won't do without it's Aubrey Rosa Mosqueta Rose Hip Seed Oil!
如果要我说一个离不开的化妆品就是Aubrey的玫瑰果油!
Aubrey DE Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging.
英国的老龄化研究学家奥布里·德格雷,宣称他找到了抵抗生理衰老的方法。
This was precisely the question Aubrey DE Grey, the chief science officer at the TED MED 2009 talk with.
首席科学执行官奥布里·德格雷在TEDMED 2009谈的正是这个问题。
Harold M. Abrahams: Aubrey, I've known the fear of losing but now I am almost too frightened to win.
哈罗德·亚伯拉罕:奥布里,我已经知道了输的恐惧,但是现在我几乎太害怕以至于不能赢了。
Harold dM. Abrahams: Aubrey, I've known the fear of losing but now I am almost too frightened to win.
哈罗德·亚伯拉罕:奥布里,我已经知道了输的恐惧,但是现在我几乎太害怕以至于不能赢了。
3harold M. Abrahams: Aubrey, I've known the fear of losing but now I am almost too frightened to win.
哈罗德·亚伯拉罕:奥布里,我已经知道了输的恐惧,但是现在我几乎太害怕以至于不能赢了。
Toland was fascinated by Aubrey's Stonehenge theories, and wrote his own book, without crediting Aubrey.
托兰被奥布里的巨石阵理论迷住,但没有相信奥布里,并且写了自己的书。
Allison Aubrey: If you happen to check out the packaging of sugarless gum, you notice all kinds of health claims.
阿利森·奥布里:如果你碰巧看过无糖口香糖的包装,你会看到各种各样的健康宣言。
Lord Carnarvon's half-brother, Aubrey Herbert, 42, also died of blood poisoning six months after his sibling.
在卡纳文勋爵死后六个月,其同父异母的兄弟,年仅42岁的奥布里·赫伯特也因败血症死亡。
Be sure not to sit next to Mrs. Aubrey at the party, because she'll talk at you all evening about her charities.
宴会上千万不要坐在奥布里太太旁边,因为她会整个晚上滔滔不绝地对你讲她的慈善募捐。
Aubrey: the syrup reduced the development of cavities by fifty to seventy percent, depending on how much kids received.
奥布里:这种糖浆可以将蛀牙的形成减少50%到70%,取决于孩子们吸收了多少。
We see it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charged into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.
我们在上士麦达德身上的美国特质,他负责伊拉克的一次埋伏并拯救了三名同伴的海军陆战队队员。
If Aubrey DE Grey's predictions are right, the first person who will live to see their 150th birthday has already been born.
如果奥布里·德格雷的预测是正确的话,第一个能够活到150岁的人已经出生了。
We see it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charged into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.
我们在上士麦达德(Staff Sergeant Aubrey McDade)身上的美国特质,他负责伊拉克的一次埋伏并拯救了三名同伴的海军陆战队队员。
We've seen it in Staff Sgt. Aubrey McDade, who charged into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.
我们在奥布里·麦克戴德身上看到了美国精神,他在伊拉克勇闯敌阵救出了三个战友。
Aubrey DE Grey is a man of ideas, and he has set himself toward the goal of transforming the basis of what it means to be human.
奥布里·德格雷是个有思想的人,他坚持向着改善人类生存基础的目标前进。
We've seen it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charged into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.
我们在上士麦达德(Staff Sergeant Aubrey McDade)身上的美国特质,他负责伊拉克的一次埋伏并拯救了三名同伴的海军陆战队队员。
If Aubrey DE Grey's predictions are right, the first person who will live to see their 150th birthday has already been born.
如果奥布里•德•格雷的预测是正确的话,第一个能够活到150岁的人已经出生了。
News of her split with boyfriend, Gabriel Aubrey, has been lighting up black radio and the blogosphere for over a week now.
哈利贝瑞与男友加布里埃尔。奥德瑞分手的事,在打心理战的广播电台和网民们博客范围内已经传了一周之久。
Even more incredibly, Aubrey DE Grey believes that the first person to live for 1, 000 years will be born in the next two decades.
更让人不可思议的是,奥布里·德格雷认为第一位能活1000岁的人可能在未来20年内就会出世。
Recently he has concentrated on martial-arts works, including The Warlords, starring Kaneshiro, Jet Li and Andy Lau and co-written by Wu Xia's screenwriter, Aubrey Lam.
近来,他专注于武侠片拍摄,包括由李连杰和刘德华主演,《武侠》连和编剧须兰执笔的《投名状》。
'it's time to break out of our denial about aging,' said Aubrey DE Grey, a British gerontologist who has drawn controversy for his Suggestions on how to forestall death.
英国老年医学研究专家奥布里·德格雷(Aubrey deGrey)表示,是时候突破人类关于衰老的自我否定了。德格雷对于如何延缓死亡的提议曾引起广泛的争议。
'it's time to break out of our denial about aging,' said Aubrey DE Grey, a British gerontologist who has drawn controversy for his Suggestions on how to forestall death.
英国老年医学研究专家奥布里·德格雷(Aubrey deGrey)表示,是时候突破人类关于衰老的自我否定了。德格雷对于如何延缓死亡的提议曾引起广泛的争议。
应用推荐