The United States reduced its main bank rate ten days ago.
美国10天前降低了其主要银行利率。
If you drop that into a piggy bank and then once a year put $1,434 in a savings account at 1% interest rate, you will have your trip money.
如果你把钱存到存钱罐里,然后每年把1434美元存到一个利率为1%的储蓄账户里,你就会有旅行资金了。
If you drop that into a piggy bank and then once a year put $1,434 in a savings account at 1% interest rate after-tax, you will have your trip money.
如果你把钱放进储钱罐里,然后每年按税后1%的利率把1434美元存入储蓄账户,你就有了旅行的钱。
The Bank of England held its rate at 0.5% but expanded its programme of "quantitative easing".
英格兰银行主要政策利率保持在0.5%,但是扩大了“定量宽松”计划。
For example, in a mortgage application, a mortgage rate that a bank offers on any particular date can be a needed resource.
例如,在贷款应用程序中,银行在特定日期提供的贷款利率就是一个必需的资源。
This is normally quite close to the Bank of England's base rate, which sets the cost of overnight funds.
这一利率通常会接近于英格兰银行的基本利率,它代表隔夜资金的基本成本。
The Bank kept its base rate at 5% this week, but it will be looking to cut before long.
本周英国央行的基本利率维持在5%,而不久以后将谋求降息。
The increase reclaimed the cut made a year ago when the bank lowered the rate to 4.5%.
一年前该银行将其利率降到了4.5%,本次升息弥补了上次的削减。
The central bank previously instituted a slew of rate and RRR hikes as inflation repeatedly hit three-year highs.
之前,通胀水平屡创三年新高,故央行多次加息并提高银行储备金率。
On January 8th the bank of England cut the base rate from 2% to 1.5%, the lowest since the central bank was founded in 1694.
(英国中央银行)英格兰银行[注1]1月8日将基准利率从2%下调到1.5%,这是该行1694年成立以来的最低水平。
Yields on Italy's new issue debt are over 6%, more than 500 basis points over the European Central Bank benchmark interest rate.
意大利新发行的国债收益率已经超过6%,比欧洲央行基准利率高出了500个基点。
A rise in ECB rates from 2% to 3.5% seems modest, yet it implies a rise in mortgage interest payments (assuming a rate one percentage point above the central bank rate) of 50%.
从2%到3.5%欧洲央行利率的上升看上去并不太多,但却暗指了按揭利息支付(假设高于央行利率一个百分点)会升高50%。
The European Central Bank has raised its main interest rate for the first time since 2008.
欧洲中央银行自2008年以来首次提高主要利率。
Given where the Bank of Japan's benchmark interest rate is now, they can't really lower rates.
基于现在日本的银行利率,他们不会降息。
The main reason for the fall was mortgage interest rate cuts following Bank of England base rate cuts.
零售价格指数的计算基准是大多数人消费的多少。这个指数的下滑主要是由于英格兰银行下调了基准利率,随后按揭利率也下调了。
On one valve especially they all concentrate: the valve labeled "central bank rediscount rate," which we have already seen in action.
他们将力量特别集中于一个阀门:标示为“央行再贴现率”的阀门。现在,这个阀门已经启动。
Some experts believe the crisis could even force the Bank to make an emergency rate cut before next week's scheduled meeting.
专家认为目前的危机甚至可能会迫使央行在下周例会前提前紧急降低利率。
Turkey's central bank recently raised its benchmark rate to 16.75%; Brazil's pushed its key rate up to 13% on July 23rd.
土耳其央行最近提高其基准利率到16.75%,巴西则在7月23日将其关键利率提高到13%。
Since it moved to unlimited fixed-rate funding, the central bank has been content to allow the overnight rate to drift much lower than the policy rate.
自从欧洲央行转而提供无限制的固定利率贷款,它就满足于让隔夜利率走软,远低于政策利率。
He has gone out of his way to warn about inflation's effects and the bank has kept its interest rate up to combat it.
他不厌其烦地对通货膨胀所带来的影响发出警告,央行也保持高利率以控制通货膨胀。
Last week's rate hike by the Reserve Bank is welcome but tightening probably started too late.
储备银行上周加息是个好消息,但紧缩措施可能开始得太晚了。
"Overall, this is as clear a signal as we could have expected that the MPC is braced to cut Bank Rate soon and in size," Walker said.
沃克表示:“总的来说,这是清晰的信号,我们可以预计货币政策委员会做好尽快适当减息的准备了。”
It is more flexible (with a floating exchange rate) and its central bank is still soundly run.
它跟加灵活(有一个浮动的汇率),而且它的中央银行仍然在非常好的运转。
The central bank hiked its key lending rate to 11.5% from 8.5% to try to make holding forints more attractive.
为抑制市场持有福林的兴趣,央行将关键贷款利率从8.5%上调到11.5%。
The Bank of England targets an annual inflation rate of 2%.
英国央行将年度通胀目标定为2%。
After the earthquake of Christchurch in New Zealand, New Zealand Central Bank cut interest rate by 50 basis points, while Japan's interest rate has been zero.
新西兰基督城地震过后,新西兰央行降息50个基点,但日本利率已经为零。
After the earthquake of Christchurch in New Zealand, New Zealand Central Bank cut interest rate by 50 basis points, while Japan's interest rate has been zero.
新西兰基督城地震过后,新西兰央行降息50个基点,但日本利率已经为零。
应用推荐