In the aftermath of the bank run, many borrowers will find it harder to get loans and will have to pay more for them.
受此次银行运营危机的余波影响,很多借款人会发现将较难获得贷款,并且需要支付更多款项以获得贷款。
Unfortunately, what we've seen recently is a kind of a bank run on the asset-backed commercial paper.
不幸的是,最近的情况是,有些银行开始运作资产担保商业票据。
They thought they had the system solved, but then they had a bank run last year.
他们认为已经系统性解决了挤兑问题,但去年却又出现了银行挤兑。
A run on the bank usually happens when people believe there is danger a bank may fail or close.
通常当人们认为银行存在亏损或倒闭风险时就会出现这种情况。
Banks such as Bear Stearns and Lehman made the fatal mistake of assuming that the markets (often their fellow Banks) would always be willing to roll over their debts, but they suffered a bank run.
像贝尔斯登和雷曼这样的投行,他们犯了致命错误,他们想象市场(他们的会员银行也经常这样想)总是会咸鱼翻身还清这些债务,最终遭受银行的挤兑。
In a modern bank run, the actors rushing for the exits are institutional lenders not individual depositors.
在一个现代的银行挤兑过程中,夺路而逃的多是机构贷款人,而不是个人存款。
HSBC is now 'a vastly different bank from the conservatively run local institution' of decades ago, one newspaper editorial said.
一家报纸的社论说,汇丰同几十年前保守地经营本地机构相比已经有了天壤之别。
If the lenders were to pull out, prompting a debt crisis or a bank run, problems could then spread to Estonia or Lithuania.
如果借贷方撤出资金,所引起的债务危机和银行挤兑亦会波及到爱沙尼亚或立陶宛。
But then, this being the year of the bank run, it is early yet to rule out problems anywhere on the periphery.
但是鉴于今年是银行挤兑年,现在排除周边地区的风险仍为时过早。
A bank run is a situation where a bank can be bankrupted simply on the strength of the fear that it might happen.
银行挤兑是指这样一种情况,即银行会因人们担心它破产而破产。
"As corny as it sounds," she says, "we're a bank run on love."
“按一句俗话来说,”她说,“我们的银行是用爱维持的。”
This week Globex, a small retail bank, experienced a run on deposits.
本周,小型零售银行globex还经历了存款挤兑。
The bank is mainly run by a tight-knit group of veterans from the original takeover.
银行的运营主要还是依靠一个精炼紧凑的队伍,而这个队伍里的人都是来自原收购公司的经验丰富的“老兵”。
Argentina's economic collapse of 2001-2 duly prompted a bank run and recession in Uruguay.
2001- 2002年阿根廷经济的崩溃导致了乌拉圭的银行挤兑潮和经济衰退。
The plan is to sell the good bank and gradually run down the assets of the bad one, making sure in the process that neither distorts competition.
根据计划,好账银行将被出售,坏账银行的不良资产则会被慢慢消化,以确保在整个过程中任何一个银行都不会扰乱市场竞争。
The outcome was frighteningly similar to a bank run, but one that affected the entire wholesale money market.
其结果与某家银行倒闭惊人的相似,只不过这家银行会影响到整个金融批发市场罢了。
Meanwhile, old power patterns still determine who holds the two top jobs: the bank is run by an American, the fund by a European.
与此同时,旧的权力模式仍然决定着两个组织的掌控权:世界银行由一个美国人管理,而国际货币基金组织则由一个欧洲人。
And a bank that faces a run by depositors, lacking the cash to meet their demands, may go bust even if the rumor was false.
而当发生挤兑时,银行如果没有足够的现金支付给存款者,就可能因为一句虚假的传言而导致破产。
Regulators, for their part, took comfort from the fact that hybrids were a bit like equity in that payments could be stopped to preserve capital should a bank run into trouble.
而监管者们也宽慰地认为混合资本在某些地方与股本相似,例如一旦银行陷入危机,支出可立即停止以保证资本。
"They have suffered a bank run" after the recent suspension of two other Banks, South Korea's Financial Services Commission (FSC) said in a statement.
韩国金融委员会在一份声明中说:“最近由于另外两家银行被勒令停业整顿,(四家银行)都遭遇了“挤兑”。”
It is more flexible (with a floating exchange rate) and its central bank is still soundly run.
它跟加灵活(有一个浮动的汇率),而且它的中央银行仍然在非常好的运转。
Manipulating the interest rate alone, without -as happens in most central-bank-run economies -simultaneously changing the money supply will usually have little effect.
和大多数央行管控的经济体一样,单靠调控利率,而不同时控制货币供给,将会收效甚微。
He demanded his tuppence back from the Dawes Tomes Mousley Grubbs Fidelity Fiduciary Bank, and started a run.
他执意取回道斯·汤姆斯·莫斯利·格拉布斯·富达信托银行中的两便士,并引发了挤兑风潮。
Yet some economists say the strip is growing faster than the West Bank run by Hamas's rival Palestinian Authority (PA), albeit from a far lower base.
尽管加沙的起点比较低,但是一些经济学家认为加沙地区的发经济展要快过约旦河西岸,此地由哈马斯的对手巴勒斯坦民族权力机构控制。
It is an international bank run that pushed Ireland into its unpopular bailout last fall.
导致去年秋季爱尔兰只能接受不得人心的救助计划的正是海外储户挤提。
The question is: to what extent is the Bank of Japan willing to run with this activity?
问题是:日本银行到底愿意玩到什么程度?
Any significant increases in funding for the Bank must come with a say for poor countries in the way the Bank is run.
世界银行资金的大幅度增加应该不违背世行为贫穷国家服务的宗旨。
Then the first bank run in Britain since Victorian times was stopped only when the Treasury guaranteed all the deposits at beleaguered Northern Rock, the country's fifth-biggest mortgage lender.
接着,从维多利亚时代开始首次出现的银行挤兑直到财政部承诺担保该国第五大抵押贷款银行NorthernRock的全部存款才停止。
Then the first bank run in Britain since Victorian times was stopped only when the Treasury guaranteed all the deposits at beleaguered Northern Rock, the country's fifth-biggest mortgage lender.
接着,从维多利亚时代开始首次出现的银行挤兑直到财政部承诺担保该国第五大抵押贷款银行NorthernRock的全部存款才停止。
应用推荐