"As corny as it sounds," she says, "we're a bank run on love."
“按一句俗话来说,”她说,“我们的银行是用爱维持的。”
They thought they had the system solved, but then they had a bank run last year.
他们认为已经系统性解决了挤兑问题,但去年却又出现了银行挤兑。
Argentina's economic collapse of 2001-2 duly prompted a bank run and recession in Uruguay.
2001- 2002年阿根廷经济的崩溃导致了乌拉圭的银行挤兑潮和经济衰退。
It is an international bank run that pushed Ireland into its unpopular bailout last fall.
导致去年秋季爱尔兰只能接受不得人心的救助计划的正是海外储户挤提。
Bank run constitutes a catastrophic crisis for Banks, which does a lot of harm to the society.
挤兑对银行来说是一种灾难性的危机,社会危害巨大。
Unfortunately, what we've seen recently is a kind of a bank run on the asset-backed commercial paper.
不幸的是,最近的情况是,有些银行开始运作资产担保商业票据。
In a modern bank run, the actors rushing for the exits are institutional lenders not individual depositors.
在一个现代的银行挤兑过程中,夺路而逃的多是机构贷款人,而不是个人存款。
But then, this being the year of the bank run, it is early yet to rule out problems anywhere on the periphery.
但是鉴于今年是银行挤兑年,现在排除周边地区的风险仍为时过早。
A bank run is a situation where a bank can be bankrupted simply on the strength of the fear that it might happen.
银行挤兑是指这样一种情况,即银行会因人们担心它破产而破产。
The outcome was frighteningly similar to a bank run, but one that affected the entire wholesale money market.
其结果与某家银行倒闭惊人的相似,只不过这家银行会影响到整个金融批发市场罢了。
In the aftermath of the bank run, many borrowers will find it harder to get loans and will have to pay more for them.
受此次银行运营危机的余波影响,很多借款人会发现将较难获得贷款,并且需要支付更多款项以获得贷款。
If the lenders were to pull out, prompting a debt crisis or a bank run, problems could then spread to Estonia or Lithuania.
如果借贷方撤出资金,所引起的债务危机和银行挤兑亦会波及到爱沙尼亚或立陶宛。
On September 8th, a week after the bank run began, police were still beating back anxious customers at the main Kabul branch.
9月8日,银行挤兑一周之后,警察仍在喀布尔主要的分行驱赶焦急的顾客。
Once that balance reverts, it's an effective bank run, and the operator will eventually not have enough deposits to cover user balances.
一旦余额赤字,就会发生银行挤兑现象,而运营者最终还是没有足够存款来支付用户们的余额。
Yet some economists say the strip is growing faster than the West Bank run by Hamas's rival Palestinian Authority (PA), albeit from a far lower base.
尽管加沙的起点比较低,但是一些经济学家认为加沙地区的发经济展要快过约旦河西岸,此地由哈马斯的对手巴勒斯坦民族权力机构控制。
"They have suffered a bank run" after the recent suspension of two other Banks, South Korea's Financial Services Commission (FSC) said in a statement.
韩国金融委员会在一份声明中说:“最近由于另外两家银行被勒令停业整顿,(四家银行)都遭遇了“挤兑”。”
We can find that preventing bank run and the spread of finance panic were the common background for the countries to set up the deposit insurance system.
可以看出,防止银行挤兑和金融恐慌的蔓延成为世界各国建立存款保险制度的共同背景。
No one wants a bank run in Greece, no one wants the financial system to collapse so there would be a lot of regulatory work before any restructuring occurs.
没有人希望看到希腊发生银行挤兑,没有人希腊金融体系崩溃,所以在任何重组发生前,会有许多监管方面的工作。
Bank run is type of financial crisis, it occurs when large number of depositors withdraw their money at the same time fearing the bank might become insolvent.
银行挤兑是金融危机的类型,它发生在在大量存款和他们的钱被收回同时担心该银行可能破产的时候。
The main question that will be studied in this paper is the cause of the bank run risk of China's private bank, including the inherent cause and the practical cause.
本文将研究的重点放在中国民营银行公众信任风险的成因上,从一般成因和特殊成因两个方面进行了分析。
The financial crisis, when Britain experienced its first bank run in more than a century, and two of its four biggest banks had to be partly nationalised, was humbling.
英国有一百多年的银行运作经验,其中四大银行有两所已经不得不收归国有。这样的一场金融危机实在是让其蒙羞。
The mere whiff of devaluation would cause a bank run: people would scramble to deposit their euros with foreign Banks to avoid forced conversion to the new, weaker currency.
仅仅一阵贬值将会引起银行挤兑:人们会争先将他们的欧元存入外国银行从而避免被迫转换为新的弱势货币。
Regulators, for their part, took comfort from the fact that hybrids were a bit like equity in that payments could be stopped to preserve capital should a bank run into trouble.
而监管者们也宽慰地认为混合资本在某些地方与股本相似,例如一旦银行陷入危机,支出可立即停止以保证资本。
Then the first bank run in Britain since Victorian times was stopped only when the Treasury guaranteed all the deposits at beleaguered Northern Rock, the country's fifth-biggest mortgage lender.
接着,从维多利亚时代开始首次出现的银行挤兑直到财政部承诺担保该国第五大抵押贷款银行NorthernRock的全部存款才停止。
Banks such as Bear Stearns and Lehman made the fatal mistake of assuming that the markets (often their fellow Banks) would always be willing to roll over their debts, but they suffered a bank run.
像贝尔斯登和雷曼这样的投行,他们犯了致命错误,他们想象市场(他们的会员银行也经常这样想)总是会咸鱼翻身还清这些债务,最终遭受银行的挤兑。
A run on the bank usually happens when people believe there is danger a bank may fail or close.
通常当人们认为银行存在亏损或倒闭风险时就会出现这种情况。
A run on the bank usually happens when people believe there is danger a bank may fail or close.
通常当人们认为银行存在亏损或倒闭风险时就会出现这种情况。
应用推荐