保罗拒绝给她洗礼。
他拒绝给她洗礼。
I baptize you with water for repentance.
我是用水给你们施洗,叫你们悔改。
She baptizes herself when Paul hesitates to baptize her.
当保罗犹豫是否给她洗礼时,她给自己洗礼。
Baptism cannot be called a work because you cannot baptize yourself.
洗礼不能被称为做工,因为你不能为自己施洗。
I baptize with water, "John replied," but among you stands one you do not know.
约翰回答说:“我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的。”
"I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know."
约翰回答说,我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的。
My baby was very ill, and I wanted you to baptize him, but my father refused to allow it.
我的孩子病得很重,我想让您给他施洗,但是我的父亲不让我这么做。
25questioned him, "Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
他们就问他说:“你既不是基督,不是以利亚,也不是那先知,为什么施洗呢?”
I would like to baptize myself under a new name, a name more like the real me, the one nobody see.
我想要取一个新的名字,它更像真正的我,那个没人看到过的我。
Cor. 1:16 And I did baptize the household of Stephanas also; beyond that I do not know if I baptized any other.
林前一16我也浸过司提反家;此外浸过别人没有,我就记不得了。
Our Lord commands us to baptize new believers into the church so that they too may belong to the body of Christ.
我们的主命令我们要为初信者洗礼,让他们加入教会,成为基督的身体。
However, serious scholars prefer to baptize these appearances with the technique name UFO (unidentified flying object).
然而,更严谨的学者更愿意给它们命一个更有技术含量的名字ufo(不明飞行物)。
John answered them all, "I baptize you with water. But one more powerful than I will come, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie."
约翰说,我是用水给你们施洗,但有一位能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带也不配。
We do not baptize covenant children on the presumption of their regeneration, but on basis of the divine command and promises attached to baptism.
圣约儿童接受洗礼不是认为他们会重生,而是基于神的命令和附属于洗礼的应许。
16john answered them all, "I baptize you with water." But one more powerful than I will come, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie.
约翰说:“我是用水给你们施洗,但有一位能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带也不配。”
Last year, a Vatican astronomer, Guy Consolmagno, speculated that if aliens exist, they might have souls and he offered to reach out, touch and baptize them.
去年,一位梵蒂冈天文学家,盖伊-肯搜马格诺推测;如果外星人存在,它们可能就有灵魂,盖伊就要伸出手,给它们施行洗礼。
Last year, a Vatican astronomer, Guy Consolmagno, speculated that if aliens exist, they might have souls and he offered to reach out, touch and baptize them.
去年,一位梵蒂冈天文学家,盖伊-肯搜马格诺推测;如果外星人存在,它们可能就有灵魂,盖伊就要伸出手,给它们施行洗礼。
应用推荐