全街垒鼓掌叫好。
Jean Valjean had just entered the barricade.
冉阿让刚走进街垒。
The barricade is going to be severely shaken up.
街垒会被狠狠地震动一下。
In the intervals, he reappeared on the barricade.
间歇时,他修整街垒。
Bahorel, in ecstasies over the barricade, shouted.
巴阿雷望着那街垒出神,他喊道。
So you have brought him thither from the barricade?
您把他从街垒带到这儿来的吗?
The little barricade of the Mondetour lane can be scaled.
蒙德都巷子的小街垒很容易跨过去。
Marius dashed out of the barricade, Combeferre followed him.
马吕斯冲出街垒。公白飞跟着他。
But Marius thought of the little barricade, and went thither.
马吕斯却想到了小街垒,并走去望了一眼。
The barricade has two saviors, Marius Pontmercy and yourself.
这街垒有两个救护人:马吕斯·彭眉胥和您。
One felt that the chief of this barricade was a geometrician or a spectre.
我们感到这个街垒的首领是一个几何学家或一个鬼怪。
They gazed into the dark barricade as one would gaze into a lion's den.
他们象窥探一个狮子洞似的望着那黑暗的街垒。
Mavot was killed on the following day at the barricade of the Rue Menilmontant.
马福第二天便死在梅尼孟丹街的街垒里。
Gavroche warned "his comrades" as he called them, that the barricade was blocked.
伽弗洛什警告“同志们”(这是他对大家的称呼),街垒被包围了。
The little Mondetour barricade, hidden behind the wine-shop building, was not visible.
蒙德都街的那座小街垒,隐在酒店房屋的背后,是瞧不见的。
You say: 'I have a gun, I am at the barricade; so much the worse, I shall remain there.
有人说:‘我有一支枪,我是属于街垒的,活该,我不走。’
The mattress had, in fact, fallen outside the barricade, between besiegers and besieged.
的确,这床垫是落在街垒外边,在攻守两方的中间。
His table being small, and not suitable for the barricade, he had been left in possession of it.
他的桌子太小,对街垒起不了作用,所以就留下给他了。
A light-haired young man, without a cravat, went from barricade to barricade, carrying pass-words.
一个白净的年轻人,没有结领带,从一个街垒到一个街垒传达口令。
At the moment when they were least expecting it, the captain launched his men against the barricade.
在一个谁也很少想到的时刻,这上尉派遣他的人向街垒进攻。
At the barricade of the Rue des Menetriers, a well-dressed man distributed money to the workmen.
在游乡提琴手街的街垒里,有个穿得相当好的人向工人们发钱。
"Down with your heads, hug the wall!" shouted Enjolras, "and all on your knees along the barricade!"
“低下头,集合到墙边,”安灼拉喊道,“大家沿着街垒跪下!”
His authority was great. Enjolras was certainly the head of the barricade, but Marius was its savior.
他的威望很高,安灼拉虽是街垒的指挥官,但马吕斯是救命人。
The police watch warily from behind a barricade, clutching bamboo shields and their long wooden lathis.
警察警惕地在路障后看着,手握着竹制盾牌和他们长长的木头警棍。
This window, an attic window, was on the roof of a six-story house situated a little beyond the barricade.
这是一扇阁楼的窗户,在紧靠街垒外面的一幢七层楼的屋顶上。
No one made his appearance thereafter on that roof; and the idea of spying on the barricade was abandoned.
从此没有人再出现在屋顶上,他们放弃了对街垒的侦察。
He and his wife, who arrived in Suriname five years ago, live in their store behind a metal barricade.
他和他的妻子在五年年来到这个内陆村中,他们生活在一个铁质栅栏里。 “这里就跟原始丛林一样。”
A barricade before the arrival of danger is chaos; in danger, it is discipline itself. Peril produces order.
一个街垒处在危急状态之前是混乱的,而在危急时刻则纪律严明;危难产生了秩序。
For his part, he thought the barricade ripe, and as that which is ripe ought to fall, he made the attempt.
至于法尼各,他认为夺取街垒已经成熟,熟了的东西就该落地,所以他就去尝试。
He declaims like an orator on a barricade, rolling the words on his tongue and gesticulating with his short arms.
他像个站在街垒上的演讲者一样高谈阔论,嘴里滔滔不绝,短胳膊比划着。
应用推荐