But it suggests that something environmental is causing the twins to be alike.
但是可以确定的是,某种环境因素使得这些双胞胎有着相同之处。
Please don't assume that just because they are Chinese they are all forced to be alike.
请不要只是因为他们的中国人,就认为他们失去了个性、被迫变成一样的人。
They suggest that all good dates may be alike but that each bad one is bad in its own way.
他们说每次好的相亲都是一样的,而恶劣的相亲则各有各不同。
Russian and Chinese addresses to communicant can be alike or different in the same social circumstance.
在相同的社会交际场合,俄语和汉语对受话人的称呼或同或不同。
I think in various places in that book in particular, I say that, of course there will be subdivisions and that it isn't if everything will be alike.
尤其是在那本书中,很多地方,我都说到还可以再细分,并非所有的都是那样。
"Where such as your so outstanding man, no matter what be, firefly in resembling complete darkness to be alike, like that distinct", the lens once to rotate, a pork guy.
“像你这么出色的男人,无论在什么地方,都像漆黑中的萤火虫一样,那样鲜明”,镜头一转,一个猪肉佬。
When using these two methods to decide the oasis scale of the same region, the adjusting direction should be alike, however the scales are different, which due to different parameters.
二者从本质上说是相同的。不同方法确定的同一区域绿洲适宜规模所指导区域绿洲调整方向一致,但规模有大小之别,而原因在于一些参数的确定有差异。
The queen's responses to Mr. Chretien will be studied by republicans and monarchists alike here.
女王对克雷蒂安先生的回应将会同样在这儿受到共和派和君主派的关注。
She's telling me about school and why she wants to be a veterinarian, and I'm thinking, "Jesus, she and her friend look exactly alike."
她告诉我学校里的事情以及为什么她想成为一名兽医,我就想:“天啊,她和她的朋友简直是从一个模子印出来的。”
In her view, there ought to be one criterion of morals for men and women alike, with both sexes cultivating the same virtues.
她认为,男女都应该有一个道德准则,男女双方都应培养同样的美德。
Though death befalls all men alike, it may be weightier than Mount Taishan or lighter than a feather.
人固有一死,或重于泰山, 或轻如鸿毛。
Though death befalls all men alike, it may be weightier than Mount Tai or lighter than a feather.
人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。
The fact is that not all teams are alike, and perhaps they should not be led in the same way.
事实是,不是所有团队都相似,也许不应当用相同方法来领导。
And in Japan there is a widespread belief that all children are born with the same innate abilities-and should therefore be treated alike.
在日本,人们也普遍认为,所有孩子都有与生俱来的同等能力,应当一视同仁地对待。
As Humphrey Neill put it in The Art of Contrary Thinking, "When everyone thinks alike, everyone is likely to be wrong."
这要想到汉弗莱·尼尔在艺术上的逆向思维,“当所有人思维都相似时,就有可能每个人都是错误的。”
It will be an online marketplace for consumers and businesses alike to do their software shopping.
它将成为一个在线市场,消费者和企业都能在此购买软件。
That is why it is very important for parents and caregivers alike to be aware of this fact.
这就是为什么对与父母和医护者来说意识到这个事实是非常重要的。
In this new century, Americans and Europeans alike will be required to do more-not less.
在这个新的世纪,美国人以及同宗的欧洲人将要做得更多,而非更少。
One of the key goals was to ensure that by 2015 every child, boys and girls alike, would be able to complete primary school.
其中一个最重要的目标就是保证到2015年,每个孩子,无论是男孩还是女孩,都有机会读完小学。
This book should be a combination of many issues alike hope that readers could have the interests to think about these matters.
这一本书,应该就是这许多问题的集合,希望读者朋友看到时,也和我一起思考。
For old and new media alike this may be a cultural shift in how we use and understand media, a glasnost that comes with everyone's ability to self-publish.
对于新老媒体一样,这是我们如何理解媒体的一次文化转换,我们是和大家一同展示大家都有能力自我展示的东西。
Would-be foreign investors and local businessmen alike do not know what to do next, except to hold their breath.
外国投资者和当地商人同样地除了屏气凝神外,并不知道下一步该何去何从。
The myriad risks and associated solutions being presented to security professionals and it managers alike can be overwhelming.
无数的风险及其相关的解决方案被呈现在安全专业人士和it管理者面前。
They used technology that would be easily recognizable to a modern engineer and lay person alike.
他们使用的技术无论对一个现代的工程师和外行人来说都很明了。
Mornings can be a hectic time for parents and kids alike, but they don’t have to be.
早晨的时间无论对于父母还是孩子都是紧张忙碌的时间,其实这可以避免。
Using XDR, data can be interpreted correctly, even on platforms that are not alike.
使用XDR,可以正确地对数据进行解释,即使是在完全不同的平台中。
Using XDR, data can be interpreted correctly, even on platforms that are not alike.
使用XDR,可以正确地对数据进行解释,即使是在完全不同的平台中。
应用推荐